プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
128
128
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 12
品質:
128.
2.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
- 128.
- 148.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
(128)
(punt 128)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
128 kbs
128 kbs
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 5
品質:
128 10.
137 10.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
128/ 196
128/196
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
123–128.
(noors)* 2001 - "gilgamesh and atrahasis two babylonian heroes" (met jens braarvig en tor Åge bringsværd)* 2002 - "wetenschap en het vertalen van de bijbel - "kerstenen" en "mythologiseren" van de hebreeuwse tekst van de bijbel" isbn 82-994633-1-9 (noors en deens)* 2002 - "the nwt's translation of the hebrew verbal system with particular stress on waw consecutive" (33 pagina's), in tony byatt en hal fleming's (eds) "your word is truth—the fiftieth anniversary of the new world translation" isbn 0-9506212-6-9* 2003 - "assyrian, babylonian, egyptian, and persian chronology compared with the chronology of the bible, volume 1: persian chronology and the length of the babylonian exile of the jews" isbn 82-994633-3-5* 2003 - "het boek van henoch" - vertaald uit ge'ez naar noors - isbn 82-525-5177-7* 2004 - "the dead sea scrolls" (enkele documenten vertaals uit het hebreeuws en aramees) isbn 82-525-5199-8* 2005 – "the verbal system of classical hebrew an attempt to distinguish between semantic and pragmatic factors" in l. ezard and j. retsø (eds.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
128 (1)
128 (1)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
[86, 128]
[86, 128]
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
article 128
artikel 128
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 26
品質:
128. rathlin
128 . rathlin
最終更新: 2019-05-31
使用頻度: 1
品質:
article 128
artikel 128
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 12
品質:
‘article 128
„artikel 128
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: