プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
worsening religious and ethnic conflict came to a head with oppressive treatment of the alevi minority in istanbul and turkish military strikes against kurdish separatists inside iranian territory.
de religieuze en etnische spanningen zijn er weer opgelopen en hebben uiteindelijk geleid tot een uitbarsting van geweld tegen de alawitische minderheid in istanbul en tot de campagne van het turkse leger tegen koerdische separatisten in noord-irak.
the commission would also mention that the alevi community experiences difficulties in terms of recognition of places of worship, representation in relevant state bodies as well as in compulsory religious education.
daarnaast wil de commissie vermelden dat de alevitische gemeenschap problemen ondervindt met betrekking tot erkenning van gebedshuizen, vertegenwoordiging in relevante staatsorganen en in verplicht religieus onderwijs.
the sivas massacre () refers to the events of july 2, 1993 which resulted in the killing of 35 people, mostly alevi intellectuals, and two hotel employees.
het bloedbad van sivas verwijst naar de gebeurtenissen op 2 juli 1993 in de stad sivas (turkije), waarbij door een aanval van een islamitisch-fundamentalistische menigte 37 mensen omkwamen.
==emirdağ today==many turkish migrants in belgium and the netherlands originally came from emirdağ and the surrounding villages, including karacalar where there is a strong alevi minority.
veel turkse migranten die in belgië en nederland wonen, komen oorspronkelijk uit emirdağ en de omringende dorpen, met inbegrip van karacalar, waar er een sterke minderheid van alevieten is.
a question: why was there no representative of armenians, kurds alevi and other minorities from turkey as well? were they not asked or did they refuse to join the trip to germany?
een vraag: waarom was er ook geen vertegenwoordiger van de armeniërs en andere minderheden in turkije met hem meegekomen? werden ze niet gevraagd of weigerden ze mee te komen?
finally, we are committing ourselves to joining with our friends in turkey in ensuring that, in turkey, the christian churches and all the various faith communities, from alevis to sunnis can, together, flourish as they once did during the history of the ottoman empire, and that involves the aspiration that the number of christians should no longer decline, but begin a renewed increase.
ten slotte is het ook onze plicht er samen met onze vrienden in turkije voor te zorgen dat de christelijke kerken, de vele religieuze gemeenschappen, van alevieten tot soennieten, samen opnieuw een periode van bloei kunnen meemaken, zoals ten tijde van het osmaanse rijk. we zouden ook graag zien dat het aantal christenen niet meer vermindert maar weer toeneemt.