プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in the shadow on a long chair and since shortly with a libelle. i turn over a page and read: honey, a natural beauty secret.
in de schaduw, uit de wind op een ligbed en sinds kort dus ook met een libelle. ik sla een bladzijde om en lees:' honing een natuurlijke mooimaker.
while writing this story i have honey on my face. yes, you are reading it well, and no i am not going crazy and i am not bored either. i just read it in the libelle magazine of october 2010.
terwijl ik dit verhaal schrijf heb ik honing op mijn gezicht. ja, je leest het goed en nee ik ben hier niet doorgedraaid en ik verveel me ook niet. ik heb het gelezen in het tijdschrift libelle van oktober 2010.