検索ワード: quel est le premier jour de la semaine (英語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Dutch

情報

English

quel est le premier jour de la semaine

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

オランダ語

情報

英語

le premier projet de décision vise à réactualiser la coopération entre les parties contractantes à l'accord eee dans le domaine des services d'information et de la sécurité des systèmes d'information.

オランダ語

het eerste ontwerp-besluit beoogt de actualisering van de samenwerking tussen de partijen bij de eer-overeenkomst op het gebied van informatiediensten en de veiligheid van informatiesystemen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

"#"yakari "(dargaud, 1973)#"yakari et le bison blanc" (casterman, 1976)#"chez les castors "(casterman, 1977)#"yakari et nanabozo "(casterman, 1978)#"yakari et le grizzly "(casterman, 1979)#"le secret de petit tonnerre "(casterman, 1981)#"l'étranger "(casterman, 1982)#"au pays des loups "(casterman, 1983)#"les prisonniers de l'ile" (casterman, 1983)#"le grand terrier "(casterman, 1984)#"la toison blanche "(casterman, 1985)#"yakari et le coyote " (casterman, 1986)#"yakari et les seigneurs des plaines" (casterman, 1987)#"le vol des corbeaux "(casterman, 1988)#"la rivière de l'oubli" (casterman, 1989)#"le premier galop" (casterman, 1990)#"le monstre du lac" (casterman, 1991)#"l'oiseau de neige "(casterman, 1992)#"la barrière de feu " (casterman, 1993)#"le diable des bois" (casterman, 1994)#"le souffleur de nuages" (casterman, 1995)#"la fureur du ciel" (casterman, 1996)#"yakari et les cornes fourchues" (casterman, 1997)#"yakari et l'ours fantôme" (casterman, 1998)#"le mystère de la falaise" (le lombard, 1999)#"la vengeance du carcajou" (le lombard, 2000)#"yakari et longues-oreilles" (le lombard, 2001)#"le chêne qui parlait" (le lombard, 2002)#"le réveil du géant" (le lombard, 2003)#"le marcheur de nuit" (le lombard, 2004)#"yakari et les appaloosas" (le lombard, 2005)#"les griffes de l'ours" (le lombard, 2006)#"le marais de la peur" (le lombard, 2007)#"le retour du lapin magicien" (le lombard, 2008)#"l'escapade de l'ourson" (le lombard, 2009)#"le lézard de l'ombre" (le lombard, 2011)#"le mangeur d'étoiles" (le lombard, 2012)#"yakari et la tueuse des mers" (le lombard, 2014)===english versions===cinebook ltd is the current publisher for the english version of the series.

オランダ語

== albums ==#"yakari "(dargaud, 1973)#"yakari et le bison blanc" (casterman, 1976)#"chez les castors "(casterman, 1977)#"yakari et nanabozo "(casterman, 1978)#"yakari et le grizzly "(casterman, 1979)#"le secret de petit tonnerre "(casterman, 1981)#"l'étranger "(casterman, 1982)#"au pays des loups "(casterman, 1983)#"les prisonniers de l'ile" (casterman, 1983)#"le grand terrier "(casterman, 1984)#"la toison blanche "(casterman, 1985)#"yakari et le coyote " (casterman, 1986)#"yakari et les seigneurs des plaines" (casterman, 1987)#"le vol des corbeaux "(casterman, 1988)#"la rivière de l'oubli" (casterman, 1989)#"le premier galop" (casterman, 1990)#"le monstre du lac" (casterman, 1991)#"l'oiseau de neige "(casterman, 1992)#"la barrière de feu " (casterman, 1993)#"le diable des bois" (casterman, 1994)#"le souffleur de nuages" (casterman, 1995)#"la fureur du ciel" (casterman, 1996)#"yakari et les cornes fourchues" (casterman, 1997)#"yakari et l'ours fantôme" (casterman, 1998)#"le mystère de la falaise" (le lombard, 1999)#"la vengeance du carcajou" (le lombard, 2000)#"yakari et longues-oreilles" (le lombard, 2001)#"le chêne qui parlait" (le lombard, 2002)#"le réveil du géant" (le lombard, 2003)#"le marcheur de nuit" (le lombard, 2004)#"yakari et les appaloosas" (le lombard, 2005)#"les griffes de l'ours" (le lombard, 2006)#"le marais de la peur" (le lombard, 2007)==externe links==*franse website

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,027,079,354 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK