プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en general, los científicos sospechan de los compuestos organoclorados tales como los policlorobifenilos.
in het algemeen verdenkt de wetenschap organische chloorwaterstofverbindingen zoals pcb's.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ya no será algo natural que uno pueda tener hijos y las sospechan se acumulan sobre todo en torno a los ftalatos.
het is niet meer zo vanzelfsprekend kinderen te verwekken en de verdenking rust zwaar op de ftalaten.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
los países en desarrollo sospechan que queremos imponerles un nivel diferente de crecimiento económico y un proceso diferente de industrialización que redundarían en su desventaja.
in de ontwikkelingslanden heerst veel wantrouwen; men denkt dat wij een verschillend niveau van economische groei en een verschillend industrialiseringsproces willen opleggen ten koste van de ontwikkelingslanden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
en el reino unido son muchos los que sospechan que estos temas y las manifestaciones de buenas intenciones es otra estrategia furtiva de la ue y de sus instituciones.
veel mensen in het verenigd koninkrijk denken dat deze kwesties en de hoogdravende verklaringen nog maar eens een heimelijk machtsspel zijn van de eu en haar instellingen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
la realidad es que las mujeres en dinamarca sospechan que todo el proyecto de integración de la unión europea amenaza los derechos adquiridos por las mujeres y el bienestar de las mismas.
het is immers een feit dat in denemarken vrouwen bang zijn dat het hele europese integratieproject de door vrouwen bereikte rechten en welvaart bedreigt.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
el público desconfía de nosotros y de las instituciones precisamente porque sospechan que sólo se airean los asuntos menores, y que las decisiones verdaderamente importantes se toman a puerta cerrada.
de burgers volgen ons en onze instellingen met argusogen, niet in de laatste plaats omdat zij geloven dat het openbaar debat beperkt blijft tot marginale problemen, terwijl de echte beslissingen achter gesloten deuren genomen worden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
algunos colegas de mi grupo plantean objeciones pues sospechan que estas elevadas sumas que se alcancen en la licitación añadidas a las inversiones que se deben realizar en este campo hagan que los costes totales se trasladen a los consumidores.
dat is best mogelijk. ik wil echter op één ding wijzen: ook bij de introductie van de gms waren de eerste toestellen duurder en lagen de begintarieven aanzienlijk hoger.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
a menos que no sea verdad los que algunos sospechan, esto es, que esta posición moralista y rigorista sirve para sacar de apuros a algunas grandes potencias no especialmente interesadas por la propuesta de moratoria.
het is gewoon onbegrijpelijk, tenzij waar is wat sommigen beweren, namelijk dat dit strenge en moralistische standpunt ertoe dient om een paar grote mogendheden uit de brand te helpen die niet bijzonder geïnteresseerd waren in dit moratorium.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
muchos ciudadanos flamencos sospechan que la actuación precipitada de, entre otros, el ministro de asuntos exteriores de bélgica, puede que haya tenido que ver con la decisión de la dirección de ford de racionalizar los trabajos de montaje en genk.
want verschillende media, waaronder het weekblad knack, hebben ook eraan herinnerd dat vlaamse bedrijfsleiders de belgische regering hebben gewaarschuwd dat dit land, en dus ook het vlaamse bedrijfsleven, dat sowieso onder veel te hoge loonlasten kreunt, in de verenigde staten in een verkeerd daglicht is komen te staan.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
tales procedimientos son denominados, en la jerga de la cia, « rendición extraordinaria », lo que equivale a una subcontratación de la tortura: secuestran a una persona de la que sospechan que tiene conexiones con el terrorismo y la envían a un país, normalmente árabe, especializado en tal arte; secretamente, y sin respetar derecho alguno, sale de territorio estadounidense, con lo que los valores patrios, que repudian, afortunadamente, tal comportamiento, no son conculcados, puesto que los interrogatorios tienen lugar en territorio extranjero.
iemand die ervan verdacht wordt banden te hebben met het terrorisme wordt naar een ander, meestal arabisch, land gestuurd dat bedreven is in de martelkunst. zonder enig recht te eerbiedigen wordt de desbetreffende persoon in het geheim van het grondgebied van de verenigde staten verwijderd, en zo worden de nationale waarden, die dergelijke praktijken gelukkig afwijzen, niet geschonden omdat de ondervragingen op buitenlands grondgebied plaatsvinden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質: