検索ワード: stolp (英語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Dutch

情報

English

stolp

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

オランダ語

情報

英語

"stolp" farmhouse

オランダ語

stolpboerderij

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

bdellovibrio stolp and starr 1963

オランダ語

bdellovibrio

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

stolp farms are shaped like a pyramid.

オランダ語

stolpboerderijen hebben de vorm van een piramide.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the remodeled in 2011 part of the stolp farm is a unique venue for your holiday or long weekend away.

オランダ語

het in 2011 verbouwde deel van de stelpboerderij is een unieke locatie voor uw vakantie, of lang weekend weg.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

==early military career==marwitz was born in stolp (słupsk) in the province of pomerania and entered the prussian army in 1875.

オランダ語

==vroege carrière==marwitz werd geboren in stolp in pommeren en ging bij het duitse leger in 1875.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

==life==beck was born in the pomeranian town of stolp, germany (now słupsk in poland), in 1944, and grew up in hanover.

オランダ語

== levensloop ==beck werd geboren in de toen duitse stad stolp, het huidige poolse słupsk.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

(telefunken, 1978)*ein feuerwerk der musik (koch records, 1986)*wir bleiben gute freunde (koch records, 1990)*es ist so schön ein musikant zu sein (virgin, 1990)*polkafest in oberkrain (cd, koch records, 1997)*am schönsten ist's zu haus*mit musik und guter laune*auf silbernen spuren (royal sound)*stelldichein in oberkrain (telefunken)*daheim in oberkrain (telefunken)*die 20 besten (cass)*ein abend mit slavko avsenik und seinen original oberkrainern (telefunken)*mit polka und waltzer durch die welt (telefunken)*im schönen oberkrain (telefunken, deutscher schallplattenclub)*die oberkrainer spielen auf (10", telefunken) [http://www.discogs.com/artist/959307-slavko-avsenik-und-seine-original-oberkrainer]== songs ==(note that only most known songs are listed with slovenian titles; slavko avsenik wrote around 1000 songs altogether, in slovenian and german)* aljažev stolp* bele lilije* breze v vetru* casanova* cvetlični valček* cvetoče tulpe* cvetoči lokvanj* Čakala bom* Čar julijskih alp* Če prideš nazaj* Če te gorenjc povabi* Če te gorenjc povabi in malo mešano* Če vinček govori* Če zunaj dežuje* Čevapčiči in ražnjiči in dobra kaplica* Čez korensko sedlo* Čez ljubelj* Čujte me, čujte, mamca vi* dedek mraz prihaja* dedek pridi na ples* dilece se lomijo* dišeče rože* dobro jutro striček janez* dolge so noči* domače veselje* dopust se bliža* drija drajsom polka* družinski praznik* drvarska polka* ej, takšni smo vsi* en, dva in tri* enkrat ja, enkrat ne* enkrat levo, dvakrat desno* enkrat na leto praznujem* fant s kitaro* fantje, zdaj pa domov* fantovsko veselje* franc vseved* gasilec franc* godrnanje in meketanje* gor pa dol* gozdarjeva povest* gozdovi v mesečini* gremo na gorenjsko* gremo na ples* gremo na pokljuko* ha, ha, košir se še ne da* harmonika in orglice* hodil po gozdu sem* holadri holadra* hopla-hopla polka* hribovski valček* igral sem na orglice* ivanka* iz bohinja* iz hotemaž v tupalče* iz naših krajev* izlet na deželo* izlet na jamnik* izlet v istro* jadraj z menoj* jadranje nad gorenjsko* jaz pa pojdem k ljub'ci v vas* jaz sem pa en franc košir* je že 35 let* je že pač tako* jej, jej, k'mam težko glavo* jesenska polka* jubilejna koračnica* juhej, zavriskaj in zapoj* jurčki in lisičke* jutranja zarja* jutranjica na obzorju* jutro na deželi* južek in marta* kadar bom vandral* kadar grem na rodne* kadar na rajžo se podam* kadar pridem na planinco* kaj da rečem* kaj pa reče mamca moja* kako bi jo spoznal* kakor je tud' res* kam tako hitiš* kje je sreča* klemenčkova* klic domovine* klic z gora* kmalu spet nasvidenje* kmetič praznuje* ko bom k vojakom šel* ko boš tod mimo šel* ko lovec na štoru je spal* ko mesec sveti* ko se zjutraj prebudim* koledniška polka* komedijanti prihajajo* koračnica julijskih alp* koroška polka* kraguljčki na saneh* krivci mojega klobuka* križi in težave* lahovška polka* le kdo ve* le vrni se* leo je zaljubljen* lep spomin ljubica* lepe ste ve karavanke* lepo je biti muzikant* lepo je s teboj* lisička in marička* ljubezen in hrepenenje* ljubici v slovo* ljubljanska noč* lov na polhe* lovci prihajajo* lovska koračnica* lovska trofeja* luštna kelnarca* lutka* majski valček* mavrica čez gorenjsko* med rojaki v ameriki* melodija za tebe* mi ne gremo na drugi planet* mini-polka* miss kaktus* moj floki* moj hobi* moj očka ima konjička dva* moj rodni kraj, moj rodni dom* moja zlata mišika* moje sanje* moji tašči* na avtocesti (auf der autobahn)* na deželi* na festivalu* na golici (trompeten echo)* na golici, na pomoč* na gorjušah* na jezerskem* na kranjskem sejmu* na krki sem ribce lovil* na krvavcu* na lovski veselici* na martinovo* na menini planini* na mostu* na oknu slonim* na planinski magistrali* na podeželju* na podstrešju* na poljški planini* na promenadi* na robleku* na sejmu* na smučarskem tečaju* na svidenje* na Šmarno goro* na tebe pa požvižgam se* na valovih jadrana* na vrtu mojega očeta* na zbiljskem jezeru* na zdravje vsem* na zdravje vsem* na zelenici* nabrala bom šopek cvetja* najin tango* najina zvezda* najlepše je doma* najlepši cvet* narodna noša* naš pozdrav* naša žlahta* našim znancem* ne maraj za težave* ne pozabi me* ne sveti zvezda v noč svetleje* nedeljski izlet* nemirna mlada leta* nepozabni dnevi* neprespane noči* nežno šepetenje* ni važno od kod si doma* nikar domov* nobena ni lepša kot moja* nobena žavba ne pomaga več* noč diši po pravljici* novoletni koledar* novoletno voščilo: zvezde na nebu žare* o, moj dragi* o, sveti florjan* ob dravi* ob jezeru* ob ljubljanici* ob slapu* obisk na koroškem* obisk v lipici* od ljubljane do maribora* odmev s triglava* oh ta žeja* ohcet na borlu* okajeni godci* okoli novega leta* oleandrov cvet* opravljivke* otoček sredi jezera* otroške želje* pa se sliš* paradna polka* pastirček* pesem o divjem petelinu* pesem v spomin* pijem rad in dobro jem* pisani travniki* planica, planica* planinski cvet* planinski valček* ples kurentov* po cvetličnih tratah* po cvetočih planinah* po klančku gor, po klančku dol* po trgatvi* počitnice na kmetih* pod cvetočimi kostanji* pod dobrčo* pod lipco* pod ljubljanskim gradom* pod Špikom* pod vitrancem* pod zvezdnatim nebom* pogled v dolino* pogled z jalovca* pohorski valček* pojdi z menoj na planino* pokal - polka* poleti, pozimi* polka na voglu* polka ostane polka* polka za harmoniko* polka za klarinet* polnočni zvonovi* pomladi je lepo* pomladni nasmeh* ponočnjaki* popolna zmeda* posedam rad pred hišico* poskočni klarineti* potepanje s harmoniko* povej mi, kje pomlad gostuje* pozdrav iz kranjske gore* pozdrav s pohorja* pozdrav s trobento* pozdrav selški dolini* pozno jeseni* praktično je le kolo* prav fletno se imamo* prava ljubezen* praznik gorenjske* praznik na vasi* praznik pršuta in terana* prehitro mimo je mladost* prekmurska polka* prelep je svet* prelepa gorenjska* prelepa zelena begunjščica* prelepi gorenjski cvet* prelepi zimski čas* premišljevanje* pri jožovcu* pri matuču* pri nas doma* pri sankaški koči* pri sedmerih jezerih* pri valvazorjevi koči* prijateljem harmonike* prijatelji, ostanimo prijatelji* proti jutru* prvi sončni žarek* pustni valček* pustovanje na gorenjskem* radovedni astronavt franc* rana ura, huda ura* resje že cvete* rezka* romanca za kitaro* rosno mladi smo mi junaki bili nekoč* s čolnom po ljubljanici* s harmoniko v hribe* s kitaro po svetu* s kočijo v bodešče* s pesmijo našo* s polko v novo leto* s trobento v svet* samo enkrat imaš 50 let* samo enkrat se živi* samo še en vrček* sanjam o domovini* sem deklica za vse* sem ter tja* shujševalna kura* shujševalna kura, nevaren pivski napotek* silvestrski večer, zidarski napotek* sinje morje, bela jadra* skozi tuhinjsko dolino* slalom polka* slovenija, od kod lepote tvoje* slovenski pozdravi* spomin* stara polka* tudi ti nekoč boš mamica postala* veter nosi pesem mojo* za konec tedna* za kratek čas (lustig mit gitare und )* zinka, zefka, zofka==references==== external links ==* the avsenik brothers' website* avsenik videos

オランダ語

alfredo balloni (rome, 20 september 1989) is een italiaans wielrenner die sinds 2013 uitkomt voor ceramica flaminia-fondriest.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,780,183,230 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK