人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
could not find debug symbol packages for this application.
ಈ ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ದೋಷ ನಿವಾರಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ@ info
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the template needs information about you, which is stored in your address book. however, the required plugin could not be loaded. please install the kdepim/ kontact package for your system.
ಮಾದರಿ (ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್) ಗೆ ನಿನ್ನ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದು, ಅದು ನಿನ್ನ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ (ಅಡ್ರಸ್ ಬುಕ್) ದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಆದರೆ, ಅಗತ್ಯವಿದ್ದ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅನ್ನು ಉತ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿನ್ನ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು kdepim/ ಕಾಂಟಾಕ್ಟ್ ಕಂತೆ (ಪ್ಯಾಕೇಜ್) ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
here you can choose the languages that will be used by kde. if the first language in the list is not available, the second will be used, etc. if only us english is available, no translations have been installed. you can get translation packages for many languages from the place you got kde from. note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to us english.
ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಕೆಡಿಇಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೊದಲ ಭಾಷೆ ಲಭ್ಯವಿರದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಎರಡನೆಯದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಹಾಗೆ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ. ಯುಎಸ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮಾತ್ರ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಕೆಡಿಇ ಪಡೆದುಕೊಂಡಲ್ಲಿಂದಲೆ ವಿವಿಧ ಭಾಷೆಗೆ ಅನುವಾದಿತ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿದೆ. ಕೆಲವೊಂದು ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರಬಹುದು ಎನ್ನುವದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ; ಅಂತಹ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ, ಅವುಗಳು ತಾವಾಗಿಯೆ ಯುಎಸ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ಗೆ ಮರಳುತ್ತವೆ.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。