検索ワード: looking handsum (英語 - カンナダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Kannada

情報

English

looking handsum

Kannada

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

カンナダ語

情報

英語

looking beautiful

カンナダ語

ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ

最終更新: 2020-07-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

looking bomb enough

カンナダ語

最終更新: 2024-05-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you looking so pretty

カンナダ語

ನೀವು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀರಿ

最終更新: 2022-01-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

looking for new groups...

カンナダ語

ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳ ಅನ್ವೇಷಣೆ ನಡೆದಿದೆ...

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i'm looking forward

カンナダ語

ಕ್ಷಮಿಸಿ ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ

最終更新: 2024-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

in dp she looking so cute

カンナダ語

dp ನಲ್ಲಿ ನೀವು ತುಂಬಾ ಮುದ್ದಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀರಿ

最終更新: 2022-12-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you were looking gorgeous yesterday

カンナダ語

आप कल बहुत खूबसूरत लग रहे थे

最終更新: 2022-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

why are you looking so gloomy,

カンナダ語

ನೀವೇಕೆ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿರುವಿರಿ,

最終更新: 2018-06-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

what are you looking for in this job

カンナダ語

ನೀವು ಈ ಕೆಲಸವನ್ನು ಏಕೆ ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?

最終更新: 2023-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

may i know what r u looking for?

カンナダ語

ನೀವು ಏನನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ತಿಳಿಯಬಹುದೇ? ನೀವು ಯಾರು?,

最終更新: 2024-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

looking for additional files to install...

カンナダ語

ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ...

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

where you looking for job/ self employment

カンナダ語

ಈ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೀರಿ

最終更新: 2024-06-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the last browsed folder while looking for images to burn

カンナダ語

ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲು ಈ ಹಿಂದೆ ವೀಕ್ಷಿಸಿಲಾದ ಕಡತಕೋಶ

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i'm as single as a dollar and i'm not looking for change

カンナダ語

i'm as single as a dollar and i'm not looking for change

最終更新: 2021-02-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the greatest mark of a father is how he treats his children when no one is looking."

カンナダ語

ಯಾರೂ ನೋಡದಿದ್ದಾಗ ಅವನು ತನ್ನ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಎಂಬುದು ತಂದೆಯ ದೊಡ್ಡ ಗುರುತು. "

最終更新: 2021-06-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

i am single as a dollari am single as a dollar & i'm not looking for the change.....

カンナダ語

ಐ ಆಮ್ ಸಿಂಗಲ್ ಆಸ್ ಎ ಡಾಲರ್

最終更新: 2021-11-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

one day i was traveling to my village in train it was a long journey with family. after we reached our station we were looking for a bus and that time i saw there was a street drama going on so i told my dad come lets go and the drama

カンナダ語

ಒಂದು ದಿನ ನಾನು ನನ್ನ ಹಳ್ಳಿಗೆ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ ಅದು ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ ದೀರ್ಘ ಪ್ರಯಾಣವಾಗಿತ್ತು. ನಾವು ನಮ್ಮ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ತಲುಪಿದ ನಂತರ ನಾವು ಬಸ್‌ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೆವು ಮತ್ತು ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲಿ ಬೀದಿ ನಾಟಕ ನಡೆಯುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ನನ್ನ ತಂದೆಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ ಬನ್ನಿ ಹೋಗೋಣ ಮತ್ತು ನಾಟಕ

最終更新: 2021-11-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

debby: is this the professor what set? professor: absobloodylootely. debby: what a minute, are you professor what? professor: i am today and was yesterday, but maybe not tomorrow. debby: that’s one of your catch phrases, isn’t it? professor: hard to say. i have so many. doesn’t really feel like a catchphrase if i’ve only said it once or twice, but it works on a shirt, so that’s all the matters really. (dotty rushes in carrying her costume) dotty: is this the professor why show set? debby: what. dotty: i said, is this the professor why set? (professor what laughs and exits) debby: no, it’s “what.” dotty: what? debby: yes. dotty: why? debby: i don’t know. it just is. dotty: what? debby: yes. dotty: what are you talking about? debby: no, who am i talking about. dotty: who? debby: yes. dotty: what? debby: right. dotty: whatever. debby: that’s one of his catchphrases. dotty: who? debby: professor what. dotty: oh! debby: get it? dotty: got it. debby: good. dotty: where are we? debby: they’re about the shoot a scene with gretta griffin. dotty: the famous child actress? she’s on this show? debby: she’s a guest star. she’ll be on a few episodes this coming season. dotty: that’s so cool. i wondered what happened to her. i don’t think i’ve seen her in anything as an adult. debby: maybe she’ll be one of those child actors who actually makes it. dotty: that must be so hard to get all that attention when you’re a kid and then become yesterday’s news when you’re an adult. debby: i hear it’s a pretty rough way to grow up. dotty: it is still cool to be in a scene with her even though she’s not as famous now. i wonder if she still looks the same. debby: as when she was a kid? i hope not. that would be a weird looking adult. dotty: here she comes. she does look a little bit the same. debby: yeah, kind of. weird. (gretta enters looking grumpy and annoyed followed by the director, harvey) gretta: you all better be ready. i don’t want to be working on this scene all day. (sylvia joins harvey and professor what readies himself for his entrance) harvey: here we go. quiet on set everyone. rolling. action. (gretta suddenly turns sad and vulnerable. she takes out a handheld recorder) gretta: why did you leave me here?! i didn’t ask for this. you drag me on some adventure and then drop me off with no clue how to get back. that’s just great. wonderful! i’m so glad i was spontaneous and rushed off for something exciting and mysterious. how could i be so stupid?! i didn’t even know you that well. sure, you were cute… and fun. and made me laugh. but i didn’t really know anything about you. you offered me something i never had before though… freedom. i was trapped in my life. i didn’t think there was ever a way out. it’s strange how easily we get trapped in our lives. you get things you want, but then you become a slave to those things, having to make payments, having to keep them repaired, and then paying more money to fix or replace them. nothing is ever paid for. or on those rare occasions where you do pay something off, then it breaks soon after, or some new flashy model comes along that you have to have. i guess that’s what you were. you were some flashy new model that got my attention and offered me something better. but that’s all you were… flash. flash and no substance. you gave up on me

カンナダ語

ಪರಿಸರದ ಬಗ್ಗೆ ಸಣ್ಣ ನಾಟಕ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್

最終更新: 2024-02-05
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,236,687 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK