人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the key is not to be trusted.
non se debe confiar na chave.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
but it is not going to be installed
mais non se vai a instalar
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
but it is not going to be installed.
mais non vai ser instalado.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
reportview is not intended to be used directly.
reportview non está deseñado para ser usado directamente.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the task is not safe to be cancelled at this time.
non é seguro cancelar agora a tarefa.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
complex type %1 is not allowed to be abstract.
neste lugar non se permite o elemento% 1.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
this helper utility is not supposed to be called directly.
esta utilidade auxiliar non está concibida para ser chamada directamente.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
klauncher: this program is not supposed to be started manually. klauncher: it is started automatically by kdeinit4.
klauncher: este programa non está pensado para ser iniciado manualmente. klauncher: iníciase automaticamente por kdeinit.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
check to be warned if the address is not in the certificate
activar para que se lle advirta se o enderezo non se atopa no certificado
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the package that is trying to be removed or updated is not already installed.
non ten instalado o paquete que está a tentar eliminar ou actualizar.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. when this option is not selected only a thin border will be drawn in its place.
sinale esta opción se desexa unha barra de arrastre debuxada baixo as fiestras. cando esta opción non estea seleccionada, no seu lugar só se mostrará unha moldura fina.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
device set the device to be monitored. if the device you look for is not in the list you can edit the field manually.
dispositivo indica o dispositivo a vixiar. se o dispositivo que anda a procurar non está na lista pode editar manualmente o campo.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
enabling this option allows compositing to be activated even if some of the internal checks fail. doing so may make the whole desktop unusable and its use is not recommened. use only if kwin refuses to activate compositing on a system that should be capable of compositing.
se sinala esta opción fará que a composición estea activa mesmo se fallasen algunhas das comprobacións internas. se o fai, pode tornar inusábel o escritorio enteiro, polo que non se recomenda utilizala. habilítea só se kwin rexeita activar a composición nun sistema que debera permitila.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the event or task to be canceled could not be removed from your calendar. maybe it has already been deleted or is not owned by you. or it might belong to a read-only or disabled calendar.
non se puido eliminar do calentario o evento ou tarefa que se vai cancelar. pode que xa se eliminase ou que vostede non sexa o dono. ou podería pertencer a un calendario só para ler ou desactivado. @ info
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the image to be pasted contains translucency which is not fully supported. the translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask. if you save this image, this loss of translucency will become permanent.
a imaxe a pegar contén translucidez, o que non está completamente soportado. os datos de translucidez serán aproximados cunha máscara de 1 bit de transparencia. se garda esta imaxe, a perda de translucidez farase permanente.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
after running. / configure, make and make install, the & superkaramba; executable is not where i expected it to be. when i try to run superkaramba from the command line it says command not found.
despois de executar. / configure, make e make install, o executábel do & superkaramba; non está onde sería de esperar. cando tento executar o superkaramba na liña de comandos, di command not found (comando non atopado).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
%1 already seems to be running on %2. running %1 more than once can cause the loss of mail. you should not start %1 on this computer unless you are sure that it is not already running on %2.
% 1 semella estarse a executar en% 2. executar% 1 máis dunha vez pode causar a perda de correo. non debería iniciar% 1 neste ordenador a menos que estea segura/ o de que non se está a executar en% 2.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: