人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we will now do some fine tuning and put a title on the chart. and, we will add a nice 3d effect to the bars as well.
agora axustaremos algúns detalles e porémos- lle un título ao diagrama. ademais, engadiremos un efeito 3d ás barras.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
to be valid, and thus usable, (public) keys need to be signed by a & ca; (certification authority). these signatures are called certificates, but usually the terms certificate and (public) key are used interchangeably, and we will not distinguish between them in this manual either, except when explicitly noted.
para seren válidas e poderen ser usadas, as chaves (públicas) teñen que ser asinadas por unha & ca; (autoridade certificadora). estas sinaturas chámanse certificados, mais normalmente os termos certificado e chave (pública) empréganse de maneira intercambiábel, razón pola cal neste manual non se distinguirá entre eles tampouco, excepto cando se indique explicitamente. o nome da & ca; que emitiu o certificado (o seu & dn;) móstrase na columna dn; emisora.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。