人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
they provide a sweet taste while supplying no or fewer calories than the sugars which are the main sweetening agent in food.
Προσδίδουν γλυκιά γεύση χωρίς να παράγουν καθόλου θερμίδες ή παράγουν λιγότερες απ΄ό,τι τα σάκχαρα που είναι τα βασικά γλυκαντικά συστατικά των τροφίμων.
commission seems to be unable to establish an effective tool for adr (bitter-sweet taste left after reading the proposal);
η Επιτροπή δεν φαίνεται να είναι σε θέση να θεσπίσει ένα αποτελεσματικό εργαλείο για την εναλλακτική επίλυση διαφορών (ανάμικτες εντυπώσεις μετά την ανάγνωση της πρότασης),
white crystals or a white crystalline powder, odourless or with a faint, aromatic odour, having a sweet taste even in very dilute solutions.
Λευκοί κρύσταλλοι ή λευκή κρυσταλλική σκόνη, άοσμη ή με ελαφρά αρωματική οσμή και με γλυκιά γεύση ακόμη και σε πολύ αραιά διαλύματα.
white crystals or a white crystalline efflorescent powder, odourless or with a faint odour, having an intensely sweet taste, even in very dilute solutions.
Λευκοί κρύσταλλοι ή λευκή κρυσταλλική, εξανθούσα σκόνη, άοσμη ή με ελαφρά οσμή και με εντόνως γλυκιά γεύση, ακόμη και σε πολύ αραιά διαλύματα.
"sweeteners" are substances (bulk sweeteners and intense sweeteners) used to impart a sweet taste to foods or in table top sweeteners.
«γλυκαντικά", οι ουσίες (ασυσκεύαστα γλυκαντικά και γλυκαντικά έντονης γλυκαντικής ικανότητας) που χρησιμοποιούνται για να προσδώσουν γλυκειά γεύση σε τρόφιμα ή σε επιτραπέζια γλυκαντικά.
robles piquer (ppe). — (es) mr president, reading the document produced under the luxembourg presidency for the first half of this year and the commission's for the whole of 1991 leaves a bitter sweet taste in the mouth.
Η έκδοση της Επιτροπής «'evu Νόμισμα Μία Αγορά», παρηδέχετηι ότι οι πραγματικές συνέπειες της ΟΝΕ στις περιφερειακές περιοχές δεν είναι κάν γνωστές.