検索ワード: anddevelopment (英語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

sn organization for economic cooperation anddevelopment

ギリシア語

hi μογγολισμός use σύνδρομο Ντάουν

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

grants and loans for technological research anddevelopment

ギリシア語

Επιδοτήσεις και Δάνεια για την Τεχνολογική Έρευνα και Ανάπτυξη

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

this appliesto certain decisions on freedom ofestablishment and on research anddevelopment.

ギリシア語

ρισµένυς τµείς,διευκλύνθηκε ηλήψη αpi$άσεων,ε$ σν αυτές δενpiρέpiει piλέν να λαµ)άννται µ -$ωνα αλλά µε ειδική piλειψη$ία

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

commission’s proposals for an action plan anddevelopment of the cotton sector.

ギリシア語

Έγκριση από το Συμβούλιο στις 26 Απριλίου.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

223.matters also discussed were research anddevelopment as a factor in industrial competi-

ギリシア語

Σχέσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

all aid for closures, continued operations and research anddevelopment released with a tranche of aid for investment

ギリシア語

Αποδέσμευση τμήματος ενισχύσεως για τη συνέχιση της λειτουργίας Αποδέσμευση τμήματος ενισχύσεως για τη συνέχιση της λειτουργίας Αποδέσμευση όλων των ενισχύσεων για κλεισίματα, συνέχιση της λειτουργίας και έρευνα και ανάπτυξη, μαζί με μια επενδυτική ενίσχυση

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

expenses related to construction anddevelopment, within the limits of creditsprovided for in the budgetary decree.

ギリシア語

Οι αναθεωρήσεις του Συντάγματος το 1980 και το 1989, μετέφεραν την ευθύνη για την εκπαίδευση από το Κράτος στην Κοινότητα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

the centre also conducts research anddevelopment projects and provides experttraining in digital geographic informationsystems and imagery analysis.

ギリシア語

• υpiερατλαντικύ διαλγυ για θέµατα ασ"ά-λειας µετα?ύ των /ωρών της Ευρώpiης,τυ Καναδά και των Ηνωµένων Πλιτειών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

i am proudthat in niger the commission has supported change management anddevelopment, and been prepared tosupport risky projects.

ギリシア語

eίµαι piερήφανος piουστο Νίγηρα η Εpiιτροpiή στηρίζει τηδιαχείριση των µεταρρυθµίσεωνκαι την ανάpiτυξη, και είναι έτοιµηνα υpiοστηρίξει τολµηρά έργα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

priority should be given to the creation ofinternational partnershipnetworks, investment promotion, anddevelopment of support service industries and institutions.

ギリシア語

Σταδιακά, η στήριξη ενοποιή­θηκε στο πλαίσιο του γενικού στόχου της ενίσχυσης της οικονομικής ολοκλήρωσης.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

the code stipulates that only aid granted for research anddevelopment purposes, for environmental improvements and for social purposes in connection with thepermanent closure of plant can be compatible.

ギリシア語

1013/97 του Συμβουλίου της 2ας Ιουνίου 1997 για την ενίσχυση ορισμένων ναυπηγείων που τελούν υπό αναδιάρθρωση.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

adopted on 29november.the council stressedthe importance of increasing the competitivenessof renewable energy,for example,by loweringproduction costs and focusing research anddevelopment.

ギリシア語

Πρόταση της Επιτροπής: ΕΕ c 96 της 21.4.2004, com(2003) 741 και Δελτίο 122003, σημείο 1.4.70

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

the innovation and venture capitalfunds took shares in new, innovative and independent small businesses in order to finance research anddevelopment costs or capital investment linked to the creation or expansion of the small businessesconcerned.

ギリシア語

Οι επενδύσεις αυτές πραγματοποιούνται από κοινού με ιδιώτες επενδυτές που επιλέγονται μέσω διαδικασίας υποβολής προσφορών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

full details of act no 675 of 12 august 1977 on the restructuring anddevelopment of italian industry were given in the seventh report on competition policy.2 discussions have continued between the commission and the italianauthorities on the implementing provisions for the aid provided by act no 675.

ギリシア語

Ό νόμος αριθ. 675 τής 12ης Αυγούστου 1977 σχετικά μέ τήν αναδιάρθρωση καί τήν ανάπτυξη τής 'ιταλικής βιομηχανίας αποτέλεσε ήδη τό αντικείμενο λεπτομε­ρειακής εκθέσεως στην Έβδομη Έκθεση έπί τής πολιτικής ανταγωνισμού (').

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

after publication at the beginning of 1996 of a new framework for research anddevelopment concerning all sectors, including agriculture,124the commission adopted a modification of this document which clarifies and redefines its policy on such aid in the agricultural sector.

ギリシア語

Μετά τη δημοσίευση στις αρχές του 1996 ενός νέου πλαισίου για την έρευνα και την ανάπτυξη σε όλους τους κλάδους, συμπεριλαμβανομένης της γεωργίας124, η Επιτροπή αποφάσισε μία τροποποίηση του εν λόγω κειμένου, με την οποία αποσαφηνίζεται και επαναπροσδιορίζεται η πολιτική της για τις ενισχύσεις αυτής της μορφής στον γεωργικό τομέα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

on 2 april the commission decided not raise any objections to aid to the economic interest grouping abgaszentrum des automobilindustrie ("ada") to allow it to conduct a programme of research anddevelopment on reducing pollution caused by diesel and petrol engine exhaust emissions.

ギリシア語

Στις 2 Απριλίου, η Επιτροπή αποφάσισε να μην εγείρει αντιρρήσεις για τη χορήγηση μιας ενίσχυσης στον όμιλο οικονομικού συμφέροντος «abgaszentrum der automobilindustrie» (ada) για την υλοποίηση ενός προγράμματος Ε & Α που στοχεύει στη μείωση της μόλυνσης από καυσαέρια που προέρχονται από κινητήρες αυτοκινήτων οχημάτων ντίζελ ή με βενζίνη.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

81 improving safety and achieving international open markets and fair competition would help to reducedistortion of competition, whilst efforts in training and employment policy and in research anddevelopment would enhance the competitiveness of the ec shipping sector, support measures maynevertheless be required for the present to maintain and to develop the community's shippingindustries.

ギリシア語

Μεταξύ των άλλων, είναι συνεπώς σκόπιμο να εκδώσει η Επιτροπή αναθεωρημένες κατευθυντήριες γραμμές για τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων προς τον κλάδο της ναυτιλίας.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
9,197,686,146 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK