プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
other measures include restructuring of state banks and a review of the banking act to bring it in line with eu standards
Άλλα μέτρα περιλαμβάνουν αναδιάρθρωση των κρατικών τραπεζών και αναθεώρηση της Τραπεζικής Πράξης ώστε να υπάρχει συμφωνία με τα πρότυπα της ΕΕ.
the main piece of legislation governing the banking sector is the banking act, which provides a good basis for harmonisation but does not cover all aspects of the relevant eu acquis.
Η κύρια νομοθετική πράξη που διέπει τον τραπεζικό τομέα είναι ο τραπεζικός νόμος, ο οποίος παρέχει μια καλή βάση για την εναρμόνιση αλλά δεν καλύπτει όλες τις πτυχές του σχετικού κεκτημένου της ΕΕ.
in january 2001 the central bank decided that the law decree issued in 1998 concerning mutual guarantee societies had to be amended in order to classify the foreseen regional funds as credit institutions under the european banking act.
Τον Ιανουάριο του 2001, η Κεντρική Τράπεζα αποφάσισε ότι το νομοθετικό διάταγμα που εκδόθηκε το 1998 σχετικά με τις εταιρείες αμοιβαίων εγγυήσεων έπρεπε να τροποποιηθεί προκειμένου τα προβλεπόμενα περιφερειακά ταμεία να καταταχθούν ως πιστωτικά ιδρύματα βάσει της ευρωπαϊκής νομοθεσίας περί τραπεζικού τομέα.
competition in the banking sector will also be increased by the new banking act (to be adopted in 1998), which will allow the establishment of branches of foreign banks.
Ωστόσο, το δεύτερο εξάμηνο του 1997, ανεστάλη η συνεχής πτώση της συνολικής απασχόλησης.
in the banking sector an amendment to the banking act which entered into force in february 1998 aims at removing the two-level licensing procedure and the discrimination of nonresidents in the area of acquisition of bank equity capital.
Οι μεγάλες επενδύσεις στα έργα υποδομής συμβάλλουν στην αύξηση του γενικού ποσοστού επενδύσεων, το οποίο έφθανε ήδη στο 39 % του ΑΕγχΠ το 1997, και ήταν το υψηλότερο της περιοχής.
the pri vatisation of the banking sector should be completed and changes to the banking acts should be implemented expediently. banks should be encouraged to clean up their portfolios and increase provisions.
Υπάρχουν ακόμη ορισμένα εμπόδια στην ανάπτυξη λειτουργούσας αγοράς για τη γη, για παράδειγμα αυτά που έχουν σχέση με τους γεωργικούς συνεταιρισμούς.
indeed, i should stress that the strictest rules of reciprocity apply in the most liberal countries in the banking sector, such as great britain, where the financial services act and the banking act contain very clear and often draconian rules on reciprocity.
ΣΑΡΕΙΔΑΚΙΣ (ΡΡΕ), εισηγητής. — Κύριε Πρόεδρε, η δεύτερη συντονιστική τραπεζική οδηγία είναι αναμφιβόλως ένα από τα θεμελιώδη νομοθετήματα για την ολοκλήρωση της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Αγοράς.
even so, no account is taken of the important relation ship of own funds in their ratio to risk positions, and this seems important, precisely from the liberal view point of our german banking act, instead of an involvement of shareholders in bank supervision.
Η Κοινότητα πρέπει να αποφασίσει τι θέλει.
the reinforcement of supervisory capacity in the financial services sector has been prioritised in the new banking act which will strengthen supervision through the general inspectorate for banking supervision which currently has 475 staff (150 in warsaw, 325 in the different provinces).
Πράγματι, λαμβανομένης υπόψη της κλίμακας του προβλήματος παραγωγής και κατανάλωσης ναρκωτικών στην Πολωνία, πρέπει να καταβληθούν τεράστιες προσπάθειες για να ενισχυθεί η καταπολέμηση των ναρκωτικών σε εθνικό επίπεδο.
thus, while the own funds directive and the solvency ratio directive create uniform standards, the provision of security for risk-bearing bank transactions with own funds, in other words the own funds principle of the german banking act, is not covered here.
Δεύτερον, έχω μια ερώτηση που αφορά τα ταμιευτήρια και την αρχή της εδαφικότητας στις δραστηριότητες των ταμιευτηρίων.
all the members of the supervisory board are to have the qualifications laid down in the latest version of the capital requirements directive/section 36(3)(1) of the banking act [gesetz über das kreditwesen].
Όλα τα μέλη του εποπτικού συμβουλίου θα διαθέτουν τα απαραίτητα προσόντα που προβλέπονται στην τελική έκδοση της οδηγίας περί κεφαλαιακών απαιτήσεων/άρθρο 36, παράγραφος 3, σ. 1 kwg.