プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the increasingly open struggle for power between many member states is clouding the view in terms of possible compromises.
Η όλο και πιο ανοικτή σύγκρουση για την εξουσία μεταξύ πολλών κρατών μελών δεν δημιουργεί πολλές προοπτικές για ενδεχόμενους συμβιβασμούς.
it did not prevent the progression of skeletal dysplasia and development of hernias and did not prevent the progression of corneal clouding.
Δεν παρεμπόδισε την εξέλιξη της σκελετικής δυσπλασίας και την ανάπτυξη κοίλων, και δεν παρεμπόδισε την εξέλιξη της διαταραχής του κερατοειδούς.
a major diplomatic effort using all the resources available is required to solve these problems clouding eu-asean relations.
Για την εξάλειψη κάθε προβλήματος που σκιάζει τις σχέσεις ΕΕ και ΣΧΝΑΑ πρέπει να καταβληθεί μεγάλη προσπάθεια να χρησιμοποιηθούν όλοι οι τρόποι που διαθέτει η διπλωματία.
making this compromise will enable us to continue talking with the other institutions, notwithstanding the high measure of interinstitutional obfuscation that is clouding our relations.
Η διάρθρωση αυτή βασίζεται — και κανείς δεν μας έχει αποδείξει το αντίθετο — στην ενίσχυση της Κοινότητας των Δώδεκα.
if we blur the defining lines, we are not just affecting quality, development and our traditions, but we are clouding further the already murky picture.
Αν θολώσουμε αυτές τις διαχωριστικές γραμμές, δεν θα επηρεάσουμε μόνον την ποιότητα, την ανάπτυξη και τις παραδόσεις μας, αλλά θα αμαυρώσουμε περαιτέρω την ήδη ζοφερή εικόνα.
yellox is used in adults to treat inflammation in the eye that occurs after an operation to remove a cataract (clouding of the lens).
Το yellox χρησιμοποιείται σε ενήλικες για τη θεραπεία φλεγμονών στους οφθαλμούς που εμφανίζονται μετά από χειρουργική επέμβαση για την αφαίρεση καταρράκτη (θόλωση του φακού).
initial symptoms including nausea and vomiting, shortness of breath, an irregular heartbeat, clouding of urine, lethargy and/or joint discomfort.
Αρχικά συμπτώματα, που περιλαμβάνουν ναυτία και έμετο, δύσπνοια, ακανόνιστο καρδιακό παλμό, θολερότητα στα ούρα, λήθαργο και/ή ενόχληση στις αρθρώσεις.
but they also echoed gul's criticism of the vagueness clouding the promises for change, noting that the accusations he levelled at members of the opposition were counter-productive.
Αλλά επίσης μεταβίβασαν τις επικρίσεις του Γκιούλ για την αοριστία αναφορικά με τις υποσχέσεις για αλλαγή, σημιειώνοντας ότι οι κατηγορίες που πρόσαψε στα μέλη της αντιπολίτευσης ήταν αντιπαραγωγικές.