プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i have great honour in commending this motion.
Είναι μεγάλη μου τιμή να συστήσω την ψήφιση αυτού του ψηφίσματος.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
i have no hesitation in commending both reports to you.
Δεν διστάζω να σας προτείνω να υπερψηφίσετε και τις δύο εκθέσεις.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i would like to join everybody in commending both rapporteurs.
Οι παιδεραστές δραστηριοποιούνται και πέρα από τα εθνικά σύνορα. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε όλα τα διαθέσιμα μέσα για να καταπολεμήσουμε τις άνομες δραστηριότητές τους.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
but i should like to close by commending the lifestyle of bees to this house.
Όμιος αυτές έχουν αναπτυχθεί με άνισο τρόπο στα διάφορα κράτη μέλη.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
mr president, i have great pleasure in commending the whole of this resolution to the house.
Κύριε Πρόεδρε, με μεγάλη μου ευχαρίστηση προτείνω το σύνολο αυτού του ψηφίσματος στο Σώμα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
mr president, it is only right that i should begin by commending the work of the various rapporteurs.
Κύριε Πρόεδρε, είναι ορθό να διακρίνουμε καταρχήν την εργασία των διαφόρων εισηγητών.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
mr president, i would like to start off by commending mr wynn for his discharge report on the general budget.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να συγχαρώ τον κ. wynn για την έκθεσή του σχετικά με την απαλλαγή στα πλαίσια του γενικού προϋπολογισμού.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i believe there are no amendments, mr president, and i have great pleasure in commending this report to the house.
Πιστεύω, κ. Πρόεδρε, ότι δεν υπάρχουν τροπολογίες και με μεγάλη χαρά συνιστώ την παρούσα έκθεση στο Σώμα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the report that i am commending to parliament echoes the commission communication and indicates a number of options, which we believe are essential.
Στην έκθεση που υποβάλλω στο Κοινοβούλιο σε απάντηση της ανακοίνωσης της Επιτροπής, υποδεικνύουμε ορισμένες κατευθύνσεις τις οποίες θεωρούμε ουσιώδεις.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
mr president, may i start by commending mr wuori for a challenging and focussed report, which has attracted overwhelming support from this parliament.
. ( en) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να συγχαρώ τον κ. wuori για την εστιασμένη και γεμάτη προκλήσεις έκθεσή του, η οποία προσέλκυσε τη συντριπτική υποστήριξη του Κοινοβουλίου.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:
mr president, commissioner, first of all i should like to join with other speakers in commending the excellent work of the rapporteur, my colleague mr brok.
Οι άνθρωποι αυτοί είναι αγνοούμενοι πολέμου και ελπίζω ότι η Επιτροπή και το Συμβούλιο θα χρησιμοποιήσουν την ευκαιρία αυτή έτσι ώστε οι όμηροι αυτοί να επιστρέψουν στις οικογένειές τους.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
in the first place, the rhetoric commending the objectives of greater employment, emu success, sustainable economic growth and expansion of investment is not to my liking.
Καταρχάς, δεν μου αρέσει η ρητορική με την οποία προβάλλονται στόχοι όπως η αύξηση της απασχόλησης, η επιτυχία της ΟΝΕ, η βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη και η αύξηση των επενδύσεων.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
commending the progress of reforms in turkey, verheugen said thursday that ankara had shown "very impressive dynamism in modernisation, democratisation and liberalisation".
Επαινώντας την πρόοδο των Τουρκικών μεταρρυθμίσεων, ο Φερχόιγκεν δήλωσε την Πέμπτη ότι η Άγκυρα έχει επιδείξει «πολύ εντυπωσιακό δυναμισμό στον εκσυγχρονισμό, τον εκδημοκρατισμό και την φιλελευθεροποίηση».
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bowe (pse). - mr president, i must begin by at least commending the commission for the brave attempt it has been making over the last few months.
Η ανταλλαγή εμπειριών και πορισμάτων δρα πολλαπλασιαστικά στον τομέα των θαλάσσιων επιστημών και διευκολύνει αποφασιστικά την κατανόηση και αξιοποίηση των θαλάσσιων πόρων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the florence european council, commending this first summit, instructed the council to give practical effect to political, economic and trade cooperation,4 and various follow-up meetings were duly held.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Φλωρεντίας, επικροτώντας την πρώτη αυτή συνάντηση Ασίας-Ευρώπης, ανέθεσε στο Συμβούλιο να δοκιει συγκεκριμένη συνέχεια στην πολιτική, οικονομική και εμπορική συνεργασία(4).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
commending trajkovski for an "economic spring offensive", steiner said the macedonian president was a man who was well aware of his country's and the region's needs.
Επαινώντας τον Τραϊκόφσκι για μια "ανοιξιάτικη επιθετική οικονομική πολιτική," ο Στάινερ είπε ότι ο μακεδόνας πρόεδρος είναι ένας άνθρωπος ο οποίος έχει πλήρη επίγνωση των αναγκών της χώρας του και της περιοχής.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています