プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this approach also seems to represent a compromise between voluntary coordination and compulsion in areas where community competences are currently limited.
Εξάλλου, εμφανίζεται ως η μέση λύση μεταξύ εθελούσιου συντονισμού και αναγκαστικής οδού για τους τομείς στους οποίους η κοινοτική αρμοδιότητα παραμένει περιορισμένη.
for obvious reasons, both temporary and permanent abandonment must remain voluntary, and therefore no element of compulsion should be introduced.
Για προφανείς λόγους, η οριστική εκρίζωση, καθώς και η προσωρινή εκρίζωση θα πρέπει να πραγματοποιούνται επί εθελοντικής βάσης και δεν θα πρέπει να έχουν υποχρεωτικό χαρακτήρα.
this provision, which complies with european provisions, is an exception to the principle of "no compulsion, no prohibition".
Η διάταξη αυτή, σύμφωνη προς τις ευρωπαϊκές διατάξεις, αποτελεί μία εξαίρεση της αρχής «καμία υποχρέωση, καμία απαγόρευση».