検索ワード: copper iron and zinc tungsten copper alloy (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

copper iron and zinc tungsten copper alloy

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

copper, iron and other minerals

ギリシア語

Χαλκός, σίδηρος και άλλα μέταλλα

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

serum iron and zinc

ギリシア語

Σίδηρος και ψευδάργυρος ορού

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

英語

this reagent is used for determinations of iron and zinc.

ギリシア語

Το αντιδραστήριο αυτό χρησιμοποιείται στην ποσοτική ανάλυση του σιδήρου και του ψευδαργύρου.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the effects of soyabased products on the bioavailability of minerals other than iron and zinc are more doubtful.

ギリシア語

Οι επιδράσεις των παρασκευασμάτων με βάση τη σόγια στη βιοδιαθεσιμότητα άλλων μετάλλων εξαιρου­μένου του σίδηρου και του ψευδάργυρου, είναι συζητήσιμες.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

the objects which are plated are usually made of copper, iron and brass and, to a lesser extent, of nickel and aluminum.

ギリシア語

Οικονομική Ανάλυση kat πορτραίτο του κλάδου.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

caution should be exercised because transient decreases in serum iron and zinc parameters have been observed in clinical trials.

ギリシア語

Απαιτείται επίσης προσοχή διότι παρατηρήθηκαν παροδικές μειώσεις στις παραμέτρους σιδήρου και ψευδαργύρου ορού σε κλινικές δοκιμές.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

英語

this document defines a general procedure for determining the levels of iron and zinc in fertilizer extracts by atomic absorption spectrometry.

ギリシア語

Στο παρόν έγγραφο περιγράφεται γενική διαδικασία για τον ποσοτικό προσδιορισμό του σιδήρου και του ψευδαργύρου που περιέχονται στα εκχυλίσματα λιπασμάτων, με φασματομετρία ατομικής απορρόφησης.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

all requirements of paragraph 5.1 are applicable except those concerning iron and zinc, which are as follows:

ギリシア語

Όλες οι διατάξεις που προβλέπονται στο σημείο 5.1 εφαρμόζονται, εκτός εκείνων που αφορούν τον σίδηρο και τον ψευδάργυρο και που έχουν ως εξής:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

plementing and amending directive 76/116/ eec in respect of the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molyb­denum and zinc contained in fertilizers10 after the

ギリシア語

• να διευκρινίσει στους διάφορους οικονομικούς φορείς τα δικαιώματα που αποκτούν με την άμεση εφαρμογή των διατάξεων της Συνθήκης που αφο­ρούν την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

the chelating property is probably also responsible for an increased urinary excretion of iron and zinc and a decreased serum concentration of calcium as described in a few studies.

ギリシア語

Η χηλική ιδιότητα ευθύνεται πιθανόν για την αυξημένη απέκκριση του σιδήρου και του ψευδαργύρου στα ούρα και για τη μειωμένη συγκέντρωση ασβεστίου, όπως περιγράφεται σε ορισμένες μελέτες.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

英語

nails, tacks, drawing pins, staples and similar articles of copper/iron/steel with copper heads including copper alloys excluding staples in strips for office, upholstery and packaging uses

ギリシア語

Καρφιά κάθε είδους, πινέζες, συρμάτινοι συνδετήρες κ.λπ. από χαλκό

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

英語

micro-nutrients means the elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc, essential for plant growth in quantities small compared to those of primary and secondary nutrients.

ギリシア語

Ως θρεπτικά μικροσυστατικά νοούνται τα στοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκός, σίδηρος, μαγγάνιο, μολυβδαίνιο και ψευδάργυρος, τα οποία έχουν ουσιαστική σημασία για την ανάπτυξη των φυτών, σε ποσότητες όμως μικρές συγκριτικά με εκείνες των βασικών και δευτερευόντων θρεπτικών συστατικών.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

this procedure concerns ec fertilizers covered by annex i e containing one or more of the following micro-nutrients: boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc.

ギリシア語

Η παρούσα μέθοδος εφαρμόζεται στα λιπάσματα ΕΚ του παραρτήματος i e, τα οποία περιέχουν ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα θρεπτικά μικροσυστατικά: βόριο, κοβάλτιο, χαλκό, σίδηρο, μαγγάνιο, μολυβδαίνιο και ψευδάργυρο.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

council directive 89/530/cee of 18 september 1989 on the approximation of the laws of the member states in respect of the trace­elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers.

ギリシア語

Οδηγία 89/530/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1989 όσον αφορά τη συμπλήρωση και την τροποποίηση της οδηγίας 76/116/ΕΟΚ σχετικά με τα ιχνοστοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκό, σίδηρο, μαγγάνιο, μολυβδένιο και ψευδάργυρο στα λιπάσματα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

英語

solid or fluid fertilizers complying with the existing directive and containing one or more of the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc may be marked eec fertilizer', provided they meet the technical requirements detailed in the annex.

ギリシア語

Τα στερεά ή υγρά λιπάσματα που είναι σύμφωνα προς τις διατάξεις της ισχύουσας οδηγίας και περιέχουν μόνον ένα από τα ιχνοστοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκό, σίδηρο, μαγγάνιο, μολυβδένιο και ψευδάργυρο μπορούν να φέρουν την ένδειξη «λίπασμα ΕΟΚ», υπό τον όρο ότι ανταποκρίνονται στις τεχνικές προδιαγραφές που αναφέρονται λεπτομερώς στο παράρτημα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

英語

council directive 89/530/cee of 18 september 1989 on the approximation of the laws of the member states in respect of the trace-elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers.

ギリシア語

Οδηγία 89/530/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1989 όσον αφορά τη συμπλήρωση και την τροποποίηση της οδηγίας 76/116/ΕΟΚ σχετικά με τα ιχνοστοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκό, σίδηρο, μαγγάνιο, μολυβδένιο και ψευδάργυρο στα λιπάσματα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

council directive 89/530/eec of 18 september 1989 supplementing and amending directive 76/116/eec in respect of the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers3.

ギリシア語

Οδηγία 89/530/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1989 με την οποία συμπληρώνεται και τροποποιείται η οδηγία 76/116/ΕΟΚ για τα ιχνοστοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκός, σίδηρος, μαγκάνιο, μολυβδένιο και ψευδάργυρος στα λιπάσματα3.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

on 18 september the council adopted the directive concerning the approximation of the laws of the member states supplementing and amending directive 76/116/eec in respect of the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers.'

ギリシア語

Στις 18 Σεπτεμβρίου, το Συμβούλιο εξέδωσε την οδηγία περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά τη συμπλήρωση και την τροποποίηση της οδηγίας 76/116/ΕΟΚ σχετικά με τα ιχνοστοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκό, σίδηρο, μαγγάνιο, μολυβδένιο και ψευδάργυρο στα λιπάσματα(').

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

council directive 89/530/eec of 18 september 1989 supplementing and amending council directive 76/116/eec (official journal l 24, 30.1.1976) on the approximation of the laws of the member states in respect of the trace elements boron, cobalt, copper, iron, manganese, molybdenum and zinc contained in fertilizers.

ギリシア語

Οδηγία 89/530/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1989 όσον αφορά τη συμπλήρωση και την τροποποίηση της οδηγίας 76/11 6/ΕΟΚ σχετικά με τα ιχνοστοιχεία βόριο, κοβάλτιο, χαλκό, σίδηρο, μαγγάνιο, μολυβδένιο και ψευδάργυρο στα λιπάσματα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,777,123,730 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK