プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
be fr be debe nl bg cz dk
Κα λλι τ ε
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
12-14 september - debe (poland)
12/14 Σεπτεμβρίου 2001 - debe, Πολωνία
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
be fr be debe nl bg cz dk de ee ie el es fr it cy lv lt lu hu mt nl at pl pt ro si sk fi se eng wls nir sct
Χώρα που δεν συνέβαλε στη συλλογή στοιχείων
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
be fr be debe nl bg cz dk de ee ie el es fr it cy lv lt lu hu mt nl at pl pt ro si sk fi se uk-eng uk-sct
Οι απαντήσεις των διευθυντών ταξινομήθηκαν σε επτά κατηγορίες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
in amendment no 5, for example, the words 'doit obtenir' in the original french version have been translated as 'debe permitirse', which is not the same thing.
Στην τροπολογία 5 για παράδειγμα στο πρωτότυπο γαλλικό κείμενο αναγράφεται » doit obtenir », που μεταφράστηκε σαν « πρέπει να επιτραπεί », που δεν είναι ακριβώς το ίδιο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質: