プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
for the sake of clarity, it should be replaced.
Χάριν σαφήνειας, θα πρέπει να αντικατασταθεί.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 6
品質:
the model has been simplified for the sake of clarity
Το μοντέλο είναι απλουστευμένο για λόγους σαφήνειας
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
for the sake of clarity, the text should indicate this.
Για λόγους σαφήνειας τούτο χρειάζεται να μνημονεύεται στο κείμενο.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
whereas for the sake of clarity they should be repealed;
ότι, για λόγους σαφήνειας, πρέπει να καταργηθούν 7
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
for the sake of clarity further definitions should be included.
Για λόγους σαφήνειας πρέπει να περιληφθούν και άλλοι ορισμοί.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
for the sake of clarity, the annex should bear a title.
Για λόγους σαφήνειας, είναι σκόπιμο να δίνεται στο παράρτημα ένας τίτλος.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
for the sake of clarity, i shall deal with each report separately.
Για λόγους σαφήνειας θα αναφερθώ ξεχωριστά σε κάθε έκθεση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 7
品質:
there also proposals we withdraw for the sake of clarity for our stakeholders.
Υπάρχουν επίσης προτάσεις που αποσύρουμε για λόγους σαφήνειας για τα ενδιαφερόμενα μέρη μας.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
for the sake of clarity and legal certainty, the proposal for a directive:
Για λόγους σαφήνειας και νομικής ασφάλειας η πρόταση οδηγίας:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the commission therefore rejects these amendments for the sake of clarity and simplicity.
Η Επιτροπή απορρίπτει λοιπόν τις τροπολογίες αυτές για λόγους σαφήνειας και απλούστευσης.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
for the sake of clarity and better regulation, some obsolete provisions should be deleted.
Για λόγους σαφήνειας και βελτίωσης της νομοθεσίας, θα πρέπει να απαλειφθούν ορισμένες διατάξεις που πλέον στερούνται αντικειμένου.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
for sake of clarity, it is necessary to repeal that regulation and replace it with a new one.
Για λόγους σαφήνειας, είναι αναγκαίο να καταργηθεί ο εν λόγω κανονισμός και να αντικατασταθεί με νέο κανονισμό.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
for the sake of clarity, regulation (eec) no 1696/71 should be repealed and replaced.
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1696/71 θα πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί για λόγους σαφήνειας.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
for the sake of clarity, decision ecb/2003/20 should be explicitly repealed with retroactive effect,
Για λόγους σαφήνειας, η απόφαση ΕΚΤ/2003/20 θα πρέπει να καταργηθεί ρητά με αναδρομική ισχύ,
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 4
品質:
a reference to the application of the pr only to "situations having an international character" is to be included in the pr for sake of clarity.
Χάριν σαφήνειας, θα πρέπει να συμπεριληφθεί στην ΠΚ μια αναφορά στην εφαρμογή της ΠΚ μόνο σε «καταστάσεις με διεθνή χαρακτήρα» ή «καταστάσεις που συνεπάγονται σύγκρουση νόμων».
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at least a reference to the application of the pr to "situations having an international character" or "situations involving a conflict of laws" should be included in the pr for sake of clarity.
Χάριν σαφήνειας, θα πρέπει να συμπεριληφθεί στην ΠΚ τουλάχιστον μια αναφορά στην εφαρμογή της ΠΚ σε «καταστάσεις με διεθνή χαρακτήρα» ή «καταστάσεις που συνεπάγονται σύγκρουση νόμων».
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています