プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the first test is whether the relevant market is foreclosed.
Το προ')το κριτήριο είναι εάν η σχετική αγορά είναι στεγανοποιημένη.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
independent repairers could be foreclosed from the market as a result.
Ως αποτέλεσμα, οι ανεξάρτητοι επισκευαστές θα αποκλείονταν από την αγορά.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the main competition concern is whether competitors of the licensor are foreclosed from the market.
Το κυριότερο πρόβλημα ανταγωνισμού είναι αν οι ανταγωνιστές του δικαιοπάροχου αποκλείονται από την αγορά.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
in the latter case competition may be eliminated if third parties are foreclosed from effective access to the standard.
Στην τελευταία περίπτωση ο ανταγωνισμός μπορεί να εξαλειφθεί εάν αποκλειστούν τρίτοι από την αποτελεσματική πρόσβαση στο εν λόγω πρότυπο.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the agreements raise the costs and reduce the revenues of rivals, which are foreclosed from the most attractive outlets.
Με τις συµφωνίες αυξάνεται το κόστος και µειώνονται τα έσοδα των αν τι p i ά λων , οι ο p i ο ί οι α p i ο κ λ ε ί ο νται α p i ό τα p i λ έ ο ν ελκυστικά σηµεία p i ώ λ η - σης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the stronger the position of the competitors which do not apply selective distribution, the less likely other distributors will be foreclosed.
Όσο ισχυρότερη είναι η θέση των ανταγωνιστών που δεν εφαρμόζουν επιλεκτική διανομή, τόσο λιγότερο πιθανός είναι ο αποκλεισμός άλλων διανομέων.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
it is only likely that competing suppliers will be foreclosed if they are significantly smaller than the supplier applying the non-compete obligation.
Μόνο εάν οι ανταγωνιζόμενοι προμηθευτές είναι σημαντικά μικρότεροι από τον προμηθευτή που επιβάλλει την υποχρέωση μη άσκησης ανταγωνισμού θεωρείται πιθανό ότι οι προμηθευτές αυτοί θα αποκλειστούν.
secondly, the loss of a possible source of supply matters less for the foreclosed buyers in the case of homogeneous products than in the case of a heterogeneous product with different grades and qualities.
Δεύτερον, η απώλεια μιας πιθανής πηγής εφοδιασμού είναι λιγότερο σημαντική για τους αποκλειόμενους αγοραστές σε περίπτωση ομοιογενών προϊόντων απ’ ό,τι σε περίπτωση ανομοιογενών προϊόντων με διαφορετικά χαρακτηριστικά και ποιότητες.
other buyers are foreclosed from a particular version of a product of a supplier with 35 % market share and there are other component suppliers that could develop similar new products.
Οι υπόλοιποι αγοραστές αποκλείονται από έναν συγκεκριμένο τύπο προϊόντος ενός προμηθευτή με μερίδιο αγοράς 35%, αλλά υπάρχουν άλλοι προμηθευτές εξαρτημάτων οι οποίοι θα μπορούσαν να αναπτύξουν παρόμοια νέα προϊόντα.
as distributors have to respond to the demand of final consumers, competition may suffer more when distributors are foreclosed from selling one or a number of brands than when buyers of intermediate products are prevented from buying competing products from certain sources of supply.
Δεδομένου ότι οι διανομείς (λιανοπωλητές, χονδρέμποροι) πρέπει να ανταποκρίνονται στη ζήτηση των τελικών καταναλωτών, ο ανταγωνισμός μπορεί να πληγεί περισσότερο όταν ορισμένοι διανομείς δεν μπορούν να πωλούν ένα ή περισσότερα σήματα παρά όταν οι αγοραστές ενδιάμεσων προϊόντων εμποδίζονται να αγοράζουν ανταγωνιστικά προϊόντα από ορισμένες πηγές εφοδιασμού.
3.1.4 work on state aid control has shown that contracts between public network operators and generators in hungary and poland has foreclosed parts of the wholesale markets and that in italy favourable electricity tariffs for certain companies have been distorting competition.
3.1.4 Ο έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων έδειξε ότι η συμφωνία μεταξύ των δημόσιων φορέων εκμετάλλευσης δικτύων και των παραγωγών στην Ουγγαρία και την Πολωνία, απέκλειε σημαντικά τμήματα των αγορών χονδρικής και, στην Ιταλία, ότι τα ρυθμιζόμενα τιμολόγια ορισμένων βιομηχανικών επιχειρήσεων αλλοίωναν τον ανταγωνισμό.
failure to cover lraic indicates that the dominant undertaking is not recovering all the (attributable) fixed costs of producing the good or service in question and that an as efficient competitor could be foreclosed from the market19.
Η μη κάλυψη του ΜΜΕΚ δείχνει ότι η επιχείρηση που κατέχει δεσπόζουσα θέση δεν καλύπτει όλα τα (αναλογούντα) σταθερά κόστη παραγωγής του εξεταζόμενου προϊόντος ή υπηρεσίας και ότι ένας εξίσου αποτελεσματικός ανταγωνιστής θα είχε αποκλειστεί από την αγορά.19
after a careful and lengthy investigation, the commission has come to the conclusion that michelin's complex system of quantitative rebates, bonuses and other commercial practices illegally tied dealers and foreclosed the french market to other tyre manufacturers.
Έπειτα από προσεκτική και χρονοβόρα έρευνα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το περίπλοκο σύστημα ποσοτικών εκπτώσεων, επιμισθίων (μπόνους) και άλλων εμπορικών πρακτικών που εφάρμοζε η michelin δέσμευε παρανόμως τους αντιπροσώπους και εμπόδιζε τους υπολοίπους κατασκευαστές ελαστικών να εισέλθουν στη γαλλική αγορά.
in order to determine whether even a hypothetical competitor as efficient as the dominant undertaking would be likely to be foreclosed by the conduct in question, the commission will examine economic data relating to cost and sales prices, and in particular whether the dominant undertaking is engaging in below-cost pricing.
Για να προσδιοριστεί εάν ένας υποθετικός ανταγωνιστής που είναι το ίδιο αποτελεσματικός με τη δεσπόζουσα επιχείρηση θα ήταν πιθανό να αποκλειστεί με την επίμαχη συμπεριφορά, η Επιτροπή θα εξετάζει τα οικονομικά στοιχεία που συνδέονται με το κόστος και τις τιμές πωλήσεως, και ιδίως εάν η επιχείρηση που κατέχει δεσπόζουσα θέση ακολουθεί πολιτική τιμολόγησης κάτω του κόστους.