プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
some have been inspired by the achievements of civil society in europe and america, others by the work of such indian activists as mahatma gandhi.
Ορισμένοι από αυτούς έχουν εμπνευσθεί από τα επιτεύγματα της κοινωνίας των πολιτών στην Ευρώπη και την Αμερική, ενώ άλλοι από το έργο ινδών αγωνιστών σαν τον Μαχάτμα Γκάντι.
but today, for now, we can without reservation quote what gandhi said:" one step at a time is enough for me '.
Αλλά εν τω μεταξύ μπορούμε σήμερα με ηρεμία να επαναλαμβάνουμε ότι είχε πει ο Γκάντι:" Ένα βήμα τη φορά μού είναι αρκετό ».
an exhibition marking the 140th anniversary of mahatma gandhi's birth is on display at dubrovnik national library until friday (november 20th).
Έκθεση για την 140η επέτειο από τη γέννηση του Μαχάτμα Γκάντι παρουσιάζεται στην Εθνική Βιβλιοθήκη Ντουμπρόβνικ μέχρι την Παρασκευή (20 Νοεμβρίου).
i am reminded of the words of gandhi:'we did not inherit this world from our forefathers- rather, we have borrowed it from our children '.
Μου έρχονται στο νου τα λόγια του Γκάντι: « Δεν κληρονομήσαμε τον κόσμο τούτο από τους προγόνους μας- τον δανειστήκαμε από τα παιδιά μας ».
to explain two of our socialist amendments: firstly, i do respect his and your position about gandhi and non-violence and i think it is a very important tradition that you draw our attention to in parliament.
Επιτρέψτε μου να εξηγήσω δύο από τις τροπολογίες της Σοσιαλιστικής Ομάδας: πρώτον, σέβομαι τη θέση του και τη θέση σας σχετικά με τον Γκάντι και τη μη βία, και θεωρώ ότι αυτή η παράδοση στην οποία μας εφιστάτε την προσοχή εδώ στο Κοινοβούλιο είναι πολύ σημαντική.
it has set up a national advisory council (nac), chaired by mrs. sonia gandhi, leader of the congress party, which should be seen in this light.
Η συγκρότηση Εθνικού Συμβουλευτικού Συμβουλίου (ΕΣΣ - nac), υπό την προεδρία της κας sonia gandhi, αρχηγού του κόμματος του Κογκρέσου, θα πρέπει να θεωρηθεί από τη σκοπιά αυτή.
my fear, especially after mrs gandhi, that this attack will be used to further strengthen capitalist mechanisms and curtail our workers' and our nations ' democratic freedoms and rights, has also come true.
Επιβεβαιώθηκε επίσης ο φόβος μου, ιδιαίτερα μετά την Γάνδη, ότι θα αξιοποιηθεί το παραπάνω κτύπημα για την παραπέρα ενίσχυση των κατασταλτικών μηχανισμών και τη συρρίκνωση των δημοκρατικών ελευθεριών και των κατακτήσεων των εργαζομένων και των λαών μας.