プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
to a great extent these initiatives have had a positive effect.
Σε μεγάλο βαθμό αυτές οι πρωτοβουλίες είχαν θετικό αποτέλεσμα.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
it is clear that pollution has a great effect on human health.
Είναι σαφές ότι η ρύπανση επηρεάζει σοβαρά την υγεία των ανθρώπων.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
it would be cause for great hope if the moratorium were to take effect immediately.
Θα ήταν πολύ ελπιδοφόρο αν αυτό το μορατόριουμ ετίθετο σε ισχύ άμεσα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the police forces of the nation states have for decades been collaborating to great effect.
Οι αστυνομικές δυνάμεις των κρατών συνεργάζονται εδώ και δεκαετίες με μεγάλη επιτυχία.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
pregnancy and maternity period can have a great effect on the scientific career of female researchers.
Η περίοδος εγκυμοσύνης και λοχείας μπορεί να έχει σημαντική επίπτωση στην επιστημονική σταδιοδρομία των ερευνητριών.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
although we in this parliament may give our views this afternoon they will have no great effect on the ultimate outcome.
Αν κι εμείς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί να εκφράσουμε τις απόψεις μας σήμερα το απόγευμα, αυτές δεν θα επηρεάσουν σημαντικά το τελικό αποτέλεσμα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
on the other hand these three thousand tonnes of imports do not have a very great effect on the european market.
Αυτό οικονομικά δεν έχει νόημα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
in belgium the expenditure ceilings and the agreement with regional and local authorities had a great effect on the budget balance.
Στο Βέλγιο, τα ανώτατα όρια των δαπανών και η συμφωνία με τις περιφερειακές και τοπικές αρχές είχε σημαντικό αντίκτυπο στην εξισορρόπηση του προϋπολογισμού.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the commission believes that a similar system could be used to great effect under a future work plan, taking into account the specific issues hereafter.
Η Επιτροπή πιστεύει ότι παρόμοιο σύστημα θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί με μεγάλη επιτυχία στο πλαίσιο ενός μελλοντικού προγράμματος εργασιών, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών θεμάτων που ακολουθούν.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
a great deal has been done in the last few years to minimise these effects.
Έγιναν πολλά πράγματα τα τελευταία-τελευταία χρόνια προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν αυτές οι συνέπειες.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
i only hope the commission now puts the med programmes into effect with even great urgency.
Μπορώ μόνο να ελπίζω ότι η Επιτροπή θα θέσει τώρα σε λειτουργία τα προγράμματα med με αυξημένη ταχύτητα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
(sv) the greenhouse effect is one of the great problems of our time.
(sv) Το φαινόμενο του θερμοκηπίου είναι ένα από τα μεγάλα προβλήματα της εποχής μας.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
at parliament's first reading on the european social fund, i recognised that the orientation of the programme will have a great effect on the objectives and regions in question.
Ώς εκ τούτου, θα ήθελα κατ' αρχάς να ευχαριστήσω θερμά για τη δουλαά τους όλους όσοι συμμετάχαν από το Κοινοβούλιο, την.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the increase in the elderly population has had a great effect on the lives of women who, in general, when they are no longer looking after their children, have to look after their parents.
Η αύξηση του ηλικιωμένου πληθυσμού έχει μεγάλες επιπτώσεις στη ζωή των γυναικών που, συνήθως, τελειώνοντας την ενασχόλησή τους με τα παιδιά τους, αρχίζουν να ασχολούνται με τους γονείς.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
as we all know, in other parts of the world, such as japan and the usa, this resource is already being used to great effect, thereby giving businesses in those regions a competitive edge.
Όπως όλοι γνωρίζουμε, σε άλλα μέρη του κόσμου, όπως στην Ιαπωνία και στις "ΠΑ, αυτός ο πόρος ήδη αξιοποιείται με σημαντικά αποτελέσματα, παρέχοντας με αυτόν τον τρόπο στις επιχειρήσεις εκείνων των περιοχών ένα ανταγωνιστικό πλεονέκτημα.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
as the commission rightly argues, rather simple procedural adjustments can produce great time-saving effects.
Όπως σωστά υποστηρίζει η Επιτροπή, μπορεί να εξοικονομηθεί σημαντικός χρόνος με σχετικά απλές διαδικαστικές προσαρμογές.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
at parliament 's first reading on the european social fund, i recognised that the orientation of the programme will have a great effect on the objectives and regions in question. nearly all the amendments we tabled have been included by the rapporteur.
Κατά τη διάρκεια της πρώτης ανάγνωσης για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, παρατήρησα με ικανοποίηση ότι ο προγραμματικός μας προσανατολισμός σχετικά με το εν λόγω ταμείο θα φέρει σημαντικά αποτελέσματα στους αντίστοιχους στόχους και τομείς.Όλες σχεδόν οι τροπολογίες μας έχουν εγκριθεί από την εισηγήτρια της έκθεσης.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
although the abolition of the community's internal frontiers and the advent of economic and monetary union will undoubtedly have a great effect on the lives of frontier dwellers, a wide range of practical problems will persist post-1992.
Με αυτή την έννοια, ευχαριστώ τον κ. hughes για την υποστήριξη του.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the stability pact and its present coordinator erhard busek have already had a great effect – something that has been noted with appreciation, and rightly so – on both trade and investment, or in the use of several infrastructural measures to combat crime.
Το Σύμφωνο Σταθερότητας και ο προηγούμενος συντονιστής του erhard busek σημείωσαν ήδη ένα σοβαρό αποτέλεσμα – πράγμα που δικαιολογημένα αναφέρθηκε και αναγνωρίστηκε– τόσο ως προς το εμπόριο και τις επενδύσεις όσο και ως προς τη χρήση διάφορων μέτρων υποδομής με σκοπό την καταπολέμηση της εγκληματικότητας.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
in spite of chile's great democratic tradition, 15 years of a dictatorship like that of chile leave too many after-effects.
Ούτε το «πότε» δεν είναι πια πρόβλημα για τους πολλούς.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質: