プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
posters for the october general elections hang in the bosnian capital.
Αφίσες για τις γενικές εκλογές του Οκτωβρίου στη Βοσνιακή πρωτεύουσα.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
until the remaining fugitives are extradited, the country's eu hopes will hang in the balance.
Μέχρι την έκδοση των εναπομεινάντων φυγόδικων, οι ελπίδες της χώρας για ένταξη στην ΕΕ θα εκκρεμούν.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
this painting now hangs in the national gallery, london.
Σήμερα ο πίνακας εκτίθεται στην "Εθνική Πινακοθήκη του Λονδίνου".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the future of humanity hangs in the balance, and time is running out.
Κρίνεται το μέλλον της ανθρωπότητας και τα χρονικά περιθώρια στενεύουν.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
it comprises many poorly integrated, small structures whose survival still hangs in the balance.
Περιλαμβάνει πολλές μικρές οντότητες, ελάχιστα ενοποιημένες, των οποίων η επιβίωση εξακολουθεί να είναι επισφαλής.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the length of the proceedings will now also be restricted, so that it will no longer be possible for a disagreement to hang in the balance for many years, with all the extra costs that that entails.
μονομερών δηλώσεων τους. θα πρέπει να διευκρινισθεί ότι στην κατηγορία αυτή εμπίπτουν μόνο σοβαρά αδικήματα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
of course, when agreement is reached within the council, any proposal by parliament which goes against this comes to be seen as a threat to an agreement that has been reached, sometimes in extremis and which may hang in the balance.
Και, βέβαια, όταν φτάσει σε κάποια συμφωνία το Συμβούλιο, οποιαδήποτε αντίθετη πρόταση του Κοινοβουλίου καταλήγει να φαντάζει επικίνδυνη για μια συμφωνία που επιτεύχθηκε- μερικές φορές- αναγκαστικά και που βρίσκεται σε ασταθή ισορροπία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the safeguard clause that the commission has incorporated into this directive however appears to the committee on economic and monetary affairs and industrial policy to make too may allowances for the fears of national departments responsible for cooperation, so that the fate of even the most cautious forms of progress hangs in the balance.
Σε όλες σχεδόν τις εθνικές μας κυβερνήσεις επικρατεί μια τάση, να δέχονται αρχικά πολύ ευχαρίστως τη γενική
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
time and time again, human rights issues are pushed to one side or even considered to be counterproductive for irrelevant reasons. either a lucrative transaction hangs in the balance or the agreement or support of some government or other is needed, for example in a particular committee at un level.
Για χάρη παραγόντων ξένων προς την υπόθεση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τα παρόμοια ζητήματα επανειλημμένα παραμερίζονται ή θεωρούνται ενοχλητικά, είτε επειδή θέτουν σε κίνδυνο μια κερδοφόρα συναλλαγή είτε επειδή απαιτείται η έγκριση της τάδε ή της δείνα κυβέρνησης, όπως π.χ. σε ένα συγκεκριμένο όργανο σε επίπεδο ΟΗΕ.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。