プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we all want to see the european union develop harmoniously.
Ενδιαφερόμαστε όλοι να δούμε την Ευρωπαϊκή Ένωση να αναπτύσσεται αρμονικά.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
i am here to make sure europe works effectively and harmoniously.
Είμαι εδώ για να διασφαλίσω ότι η Ευρώπη εργάζεται αποτελεσματικά και αρμονικά.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
in my view, we have exploited this point carefully and harmoniously.
Κατά τη γνώμη μου, μέχρι στιγμής διαμορφώσαμε αυτή τη στάση μεθοδικά και εναρμονισμένα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
this situation must be rectified so that the region can grow harmoniously.
Αυτή η κατάσταση πρέπει να διορθωθεί ούτως ώστε η περιφέρεια να αναπτυχθεί αρμονικά.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
parliament and the commission have worked very harmoniously on those issues.
Και στα θέματα αυτά Κοινοβούλιο και Επιτροπή έχουμε εργασθεί αρμονικά.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
we also hope to be able to develop these more harmoniously in the future.
Ελπίζουμε επίσης να μπορέσουμε να τα αναπτύξουμε αυτά πιο αρμονικά στο μέλλον.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
this is necessary if the services of the secretariat are to continue to work harmoniously together.
Αυτό είναι αναγκαίο για να συνεχίσουν οι υπηρεσίες της Γραμματείας να συνεργάζονται αρμονικά.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the community's bilateral relations with its efta partners continue to develop harmoniously.
Για πρώτη φορά, έλαβε μέτρα για την προστασία του εδάφους από τις σύγχρονες γεωργικές δραστηριότητες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
these special rules are designed to phase in harmoniously into the general frame of the directive.
Αυτοί οι ειδικοί κανόνες έχουν καταρτιστεί για να ενταχθούν αρμονικά στο γενικό πλαίσιο της οδηγίας.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
a massive effort of education, training and retraining will be needed to manage this transition harmoniously.
Για την αρμονική διαχείριση αυτής της μετάβασης, θα υπάρξει ανάγκη για μια μαζική προσπάθεια εκπαίδευσης, κατάρτισης και «επανακατάρτισης».
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
a major programme of awareness raising, training and retraining will be needed to manage this transition harmoniously.
Για την αρμονική διαχείριση αυτής της μετάβασης, θα υπάρξει ανάγκη για ένα μείζον πρόγραμμα ευαισθητοποίησης, κατάρτισης και επανεκπαίδευσης.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
however, it is fair to say that most national parliaments do not feel at ease in getting harmoniously committed to eu policies.
Ωστόσο, μπορεί δικαιολογημένα να λεχθεί ότι η πλειονότητα των κοινοβουλίων δεν φαίνεται να είναι εξοικειωμένα με μια εναρμονισμένη δέσμευση στις κοινοτικές πολιτικές.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
respect, tolerance and non-violence are the core values without which living together harmoniously is not possible.
Ο σεβασμός, η ανοχή και η αποφυγή της βίας συνιστούν τις βασικές αξίες χωρίς τις οποίες είναι αδύνατη η αρμονική συμβίωση.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
in such an event, would the commission act harmoniously to find a european solution for general motors' subsidiaries?
Σε τέτοια περίπτωση, θα ενεργούσε η Επιτροπή εναρμονισμένα προκειμένου να βρει μια ευρωπαϊκή λύση για τις θυγατρικές της general motors;
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
in my report i sought to reconcile more harmoniously, across ideological lines, the primacy of government and the opportunities afforded by market forces.
Στην έκθεση που κατέθεσα επιχείρησα πέρα από τις ιδεολογικές διαφορές να συνδυάσω με τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πρωτοκαθεδρία του δημοσίου με τη δυνατότητα λειτουργίας της αγοράς.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
nowadays, organic farming is being regularly and harmoniously developed since the organic food market is increasing at a rate of 15% a year.
Σήμερα, η βιολογική γεωργία αναπτύσσεται με τρόπο κανονικό και αρμονικό εφόσον η αγορά της βιολογικής διατροφής αυξάνεται κατά 15% το χρόνο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
the contoured landscape which interweaved between the buildings and the surrounding area integrated the design harmoniously into the existing urban fabric of frankfurt 's ostend . background
Το τοπίο που παρεμßαλλόταν μεταξύ των κτιρίων και του περιßάλλοντα χώρου ήταν διαμορφωμένο σε διαφορετικά επίπεδα -* έτσι , το σχέδιο εντασσόταν αρμονικά στην υφιστάμενη ρυμοτομική γραμμή του ανατολικού τμήματος της Φραγκφούρτης ( ostend ) .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
filmed from a child's perspective, chocolat brings us direcdy into a world void of prejudice, where blacks and whites live together almost harmoniously.
Γυρισμένη στο "ύψος ενός παιδιού", chocolat μας μεταφέρει κατ'ευθείαν σ'ένα κόσμο απαλλαγμένο από προκαταλήψεις, όπου Μαύροι και Λευκοί συμβιούν σχεδόν αρμονικά.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i am referring, in particular, to tuzla, one of the multi-ethnic areas where people of different origins are still living together harmoniously.
Στο εξής, η Ευρώπη όχι μόνο εμπνέει επιφύλαξη και καχυποψία, αλλά στην περιοχή του Σεράγεβο εμπνέει επίσης και αισθήματα μίσους.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the illustrative nuclear programme makes short-term projections which take account, harmoniously, of the new directive on the liberalization of the electricity market, and that is very important.
Το ενδεικτικό πυρηνικό πρόγραμμα προχωρεί σε βραχυπρόθεσμες προβολές, που λαμβάνουν υπόψη τη νέα οδηγία για την απελευθέρωση της αγοράς του ηλεκτρισμού με τρόπο αρμονικό, πράγμα ιδιαίτερα σημαντικό.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質: