人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i will always love you to the end
Σ 'αγαπώ παππού
最終更新: 2024-03-13
使用頻度: 1
品質:
i will contact you as soon as i have the hotel confirmation.
Μόλις έχω την επιβεβαίωση του ξενοδοχείου θα επικοινωνήσω μαζί σας.
最終更新: 2019-12-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
the web site you are visiting is attempting to determine your location.
Η τοποθεσία web που επισκέπτεστε προσπαθεί να προσδιορίσει τη θέση σας.
最終更新: 2012-10-07
使用頻度: 2
品質:
参照:
i will contact her to ask her whether she intends to exercise this right or not.
Θα έρθω σε επαφή μαζί της για να τη ρωτήσω, εάν σκοπεύει να κάνει χρήση αυτού του δικαιώματος ή όχι.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
for my part, i would invite you, the european parliament, to determine your own clear position on this problem.
Από την πλευρά μου, σας καλώ να προσδιορίσετε με σαφήνεια, ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τη θέση σας σχετικά με αυτό το πρόβλημα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
once your referral is received, a community care assessment officer will contact you to organise a convenient time to meet and discuss your needs.
Μόλις παραληφθεί το παραπεμπτικό σας, ένας υπεύθυνος εκτιμητής Κοινοτικής Φροντίδας θα επικοινωνήσει μαζί σας για να ρυθμίσει μια κατάλληλη ώρα συνάντησης για να συζητηθούν οι ανάγκες σας.
as soon as any new information is available the commission will contact you in order to pass on the relative details of this initiative.
Αμέσως μόλις έχει στη διάθεσή της νέες πληροφορίες, η Επιτροπή θα έλθει και πάλι σε επαφή με τους αξιότιμους κυρίους βουλευτές προκειμένου να τους ανακοινώσει όλες τις λεπτομέρειες αυτής της πρωτοβουλίας.
i know that you cannot give me an answer straight away, but perhaps you could think about this, and i will contact you about it later.
Γνωρίζω ότι δεν μπορείτε να μου δώσετε απάντηση, ίσως όμως μπορείτε να ασχοληθείτε με το ερώτημα και εγώ θα έρθω προσωπικά σε επαφή μαζί σας σε κάποια άλλη στιγμή για το συζητήσουμε.
i would like to express my thanks for your interest in the upcoming european council agenda and i will certainly be glad to hear your inspiring comments and views in the following discussion.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω για το ενδιαφέρον σας στην επερχόμενη ημερήσια διάταξη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και θα χαρώ σίγουρα πάρα πολύ να ακούσω τα εμπνευσμένα σχόλια και απόψεις στη συζήτηση που ακολουθεί.
instead of allowing the tracker to determine your ip address, tell the tracker which ip address to use. use this when you are behind a proxy.
Αντί να επιτρέψετε στον ανιχνευτή να εντοπίσει τη διεύθυνση ip σας, πείτε του ποια διεύθυνση ip να χρησιμοποιήσει. Χρησιμοποιήστε το αν είστε πίσω από έναν διαμεσολαβητή.
and, ladies and gentlemen, if you will let me make the most of this list, i will contact you all every autumn from the year 2000 onwards so that, wherever we may be, we can try to meet on a friday here in strasbourg.
Κυρίες και κύριοι, αν μου το επιτρέπετε, από το έτος 2000, κάθε φθινόπωρο θα συμβουλεύομαι αυτό τον κατάλογο και θα έρχομαι σε επαφή μαζί σας ώστε, οπουδήποτε κι αν βρισκόμαστε, να κανονίζουμε να συναντιόμαστε εδώ στο Στρασβούργο κάποια Παρασκευή.
a test to determine your liver function will be performed before the start of eucreas treatment, at three-month intervals for the first year and periodically thereafter.
Μια εξέταση για να εκτιμηθεί η ηπατική σας λειτουργία, θα γίνει πριν την έναρξη της θεραπείας με eucreas, ανά τρίμηνα διαστήματα κατά τη διάρκεια του πρώτου έτους θεραπείας και κατόπιν σε τακτά διαστήματα. και κατά τη διάρκεια της θεραπείας θα γίνονται εξετάσεις παρακολούθησης.
not quite all the orphanages, i am afraid, have received the basic heating. i was told of two tonight that are urgently in need, but i will contact the commission directly on that.
Η Επιτροπή εργάζεται στη Ρουμανίπ μέσω των μη κυβερνητικών οργηνώσεων που εργάζοντηι κηνονικά μηζί μας.
president. - as far as i am aware, this request was not received an hour before the sitting but we will look into the matter and i will contact the commission. (')
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Απ' όσο ξέρω, δεν λάβαμε αυτή την αίτηση μία ώρα προηγουμένως, αλλά θα το ελέγξουμε, και θα έρθω σε επαφή με την Επιτροπή. (')
to apply procedures for the best possible cooperation in taking decisions at political level in the negotiating process, vice-president andriessen will contact you without fail on this matter at the appropriate time.'
Δεν πιστεύω πως πρέπει να ανησυχούμε και να αφιερώνουμε χρόνο στο σημείο αυτό, γιατί θα αποφασισθεί με αντικειμενικά κριτήρια, δηλαδή, πόσο καλά η Πολωνία, η Τσεχοσλοβακία και η Ουγγαρία θα ρυθμίσουν την οικονομική τους ανάπτυξη και τις πολιτικές τους αλλαγές.
if not there is not available a / a species, you raised the order and / or a product will be available after that shown in our store delivery time, then we will contact you by phone you have registered, an employee of the customer service department of our company in order to consult with you for any modification, rectification, cancellation of your order request.
Σε περίπτωση που δεν υπάρχει διαθέσιμο κάποιο/α από τα είδη, που θέσατε στην παραγγελία ή/και κάποιο προϊόν θα είναι διαθέσιμο μετά τον αναγραφόμενο στο ηλεκτρονικό μας κατάστημα χρόνο παράδοσης, τότε θα έρχεται σε επαφή μαζί σας στα τηλέφωνα που έχετε δηλώσει, κάποιος υπάλληλος από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρεία μας, προκειμένου να συνεννοηθεί μαζί σας για την τυχόν τροποποίηση, διόρθωση, ακύρωση του αιτήματος παραγγελίας σας.
最終更新: 2015-12-06
使用頻度: 1
品質:
参照: