プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neglect and ill-treatment
Αδιαφορία και κακομεταχείριση
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
cases of police ill-treatment have occurred.
Έχουν σημειωθεί περιπτώσεις κακοποίησης από την αστυνομία.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
subject: ill-treatment of animals in transit
Θέμα: Κακομεταχείριση ζώων κατά τη μεταφορά τους
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
cases of ill-treatment by the police have occurred.
Έχουν σημειωθεί περιπτώσεις κακοποίησης από την αστυνομία.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ill-treatment of animals, mainly dogs and cats, from asia
Κακομεταχείριση των ζώων - κυρίως σκύλων και γάτων - προέλευσης Ασίας
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the reports of ill-treatment of prisoners is absolutely shocking.
Οι αναφορές για κακομεταχείριση κρατουμένων είναι ανατριχιαστικές.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
we fear that they have been subjected to ill-treatment during their detention.
Φοβούμαστε ότι υφίστανται κακοποίηση κατά την προφυλάκισή τους.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
fundamentally, increased mobility has heightened the danger of exploitation and ill-treatment.
Ο κίνδυνος εκμετάλλευσης των διακινούμενων εργαζομένων έχει αυξηθεί λόγω της κινητικότητας.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
strengthen the internal control services dealing with ill-treatment by law enforcement agents.
Ενίσχυση των υπηρεσιών εσωτερικού ελέγχου, που είναι αρμόδιες για τις περιπτώσεις κακοποίησης από όργανα επιβολής του νόμου.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 2
品質:
there is the special problem of ill treatment and exploitation of migrant workers in some areas10.
Σε ορισμένες περιοχές, η κακομεταχείριση και η εκμετάλλευση των διακινούμενων εργαζομένων αποτελεί ιδιαίτερο πρόβλημα10.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
there have, furthermore, been very serious complaints of violence, ill-treatment and torture.
Επιπλέον, έχουν γίνει πολλά σοβαρά παράπονα για βιαιοπραγίες, κακομεταχείριση και βασανιστήρια.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
this is deliberate exploitation and ill-treatment of animals and should be taken into account as well.
Πρόκειται για σκόπιμη εκμετάλλευση και κακομεταχείριση των ζώων που θα πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the ill-treatment of transported animals continues, and the council of agricultural ministers is to blame.
Το μαρτύριο της μεταφοράς ζώων εξακολουθεί να υφίσταται και η ευθύνη ανήκει στο Συμβούλιο των Υπουργών Γεωργίας.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
potential ill treatment rarely comes to light because of the culture of secrecy which characterises the department of justice.
Τα ενδεχόμενα κρούσματα κακοποίησης σπανίως έρχονται στην επιφάνεια λόγω του κλίματος μυστικότητας που χαρακτηρίζει το Υπουργείο Δικαιοσύνης.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the reports of ill treatment, to which colleagues have referred, in istanbul 's prisons, are particularly disturbing.
Πιστεύω ότι οι εκθέσεις για την κακομεταχείρηση κρατουμένων στις φυλακές της Κωνσταντινουπόλεως, στις οποίες αναφέρθηκαν οι συνάδελφοι, προκαλούν ιδιαίτερη ανησυχία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
a vade-mecum for social workers dealing with children who have been victims of ill-treatment has been widely circulated.
Συντάχθηκε ενημερωτικό φυλλάδιο για τα πρόσωπα που ασχολούνται επαγγελματικά με τα παιδιά που είναι θύματα κακοποίησης, το οποίο διαδόθηκε ευρύτατα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
subject: racist ill-treatment and attitudes among law-enforcement officers in western europe against ethnic minorities
Θέμα: Κακοποιήσεις ρατσιστικής φύσης και στάση των αστυνομικών οργάνων στη Δυτική Ευρώπη εις βάρος εθνικών μειονοτήτων
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
a special report by amnesty international also denounced human rights violations (ill treatment, torrure), particularly during police custody.
Από την πλευρά της, η Διεθνής Αμνηστία σε ειδική έκθεση κατήγγειλε τις παραβιάσεις των δικαιωμάτων του ανθρώπου (κακομεταχειρίσεις, βασανιστήρια), ιδιαίτερα κατά την προφυλάκιση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質: