人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in the end we got the proposal through.
Τελικά καταφέραμε και πέρασε το σχέδιο αυτό.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
in the end we all know that there has to be a regional solution.
Στο τέλος όλοι ξέρουμε ότι πρέπει να βρεθεί μια περιφερειακή λύση.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
in the end, we need a consolidated corporate tax base.
Εν τέλει, χρειαζόμαστε μια ενοποιημένη φορολογική βάση για τις δραστηριότητες των εταιρειών.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
in the end we approved it by a simple majority.
Στο τέλος την εγκρίναμε με απλή πλειοψηφία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
it was supposed to be 30m, in the end we only got 15m.
30 εκατ. θα έπρεπε να είναι, προέκυψαν μόνο 15.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
and i think, in the end, we have struck a balance.
Και νομίζω ότι τελικά πετυχαίνουμε μια ισορροπία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
in the end, we have voted as a unit against the resolution.
Στο τέλος καταψηφίσαμε το ψήφισμα στο σύνολό του.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
in the end, we did not make any progress at that council meeting.
Εν κατακλείδι, δεν σημειώσαμε προόδους κατ' αυτήν τη συνεδρίαση του Συμβουλίου.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
in the end, we have to re-engage and find solutions together.
Εν τέλει, οφείλουμε να συζητήσουμε και να αναζητήσουμε κοινά αποδεκτές λύσεις.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
in the end, we have determine the actual figures in each budgetary procedure.
Τέλος, μια πρόταση για τον τομέα των φρούτων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
in the end we also need cooperation with yugoslavia, meaning cooperation on both sides.
Τέλος χρειαζόμαστε επίσης τη συνεργασία με τη Γιουγκοσλαβία και μάλιστα μια συνεργασία και από τις δυο πλευρές.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
but in the end we have come up with something which is equitable, sensible and just.
Τελικά όμως προέκυψε κάτι αμερόληπτο, λογικό και δίκαιο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
but in the end we had the nuremberg trials for the leaders of that totalitarian nazi regime.
Για το ολοκληρωτικό καθεστώς όμως, ή τουλάχιστον για τους αρχηγούς του, έγιναν οι δίκες της Νυρεμβέργης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
mr president, in the end we can thank three people for completing the socrates programme.
aξιότιμε κύριε Πρόεδρε, για την ολοκλήρωση του προγράμματος ΣΩΚΡΑΤΗΣ οφείλουμε να ευχαριστήσουμε εν τέλει τρία άτομα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
that is what we did, and in the end we achieved the best solution we could under the circumstances.
Αυτό πράξαμε και εντέλει επιτύχαμε τη βέλτιστη λύση που μπορούσαμε υπό τις παρούσες συνθήκες.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
we have come a long way, not without set-backs, but in the end we have achieved success.
Η διαδρομή ήταν μεγάλη, και δεν έλειψαν τα εμπόδια, αλλά επιτυχής.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
in the end we would have 15 different national systems, which runs completely counter to the internal market.
Κάτι τέτοιο θα είχε ως επακόλουθο να έχουμε στο τέλος 15 διαφορετικά εθνικά συστήματα, πράγμα εντελώς αντίθετο με την εσωτερική αγορά.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
in the european parliament, we have worked to get aviation included in emissions trading, and in the end we succeeded.
Στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εργαστήκαμε για να συμπεριληφθούν οι αερομεταφορές στην εμπορία δικαιωμάτων εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, και, εν τέλει, το πετύχαμε.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
we all agree on our objective, namely the end of ethnic cleansing.
Σχετικά με τον επιδιωκόμενο στόχο, τον τερματισμό της εθνοκάθαρσης, υπάρχει μεταξύ μας ομοφωνία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質: