プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
attention should also be given to the main material streams and to taking an incremental approach that first tackles the most important streams.
Θα πρέπει επίσης να δοθεί σημασία στις κύριες ροές υλικών, καθώς και να υιοθετηθεί μια σταδιακή προσέγγιση που θα αντιμετωπίζει πρώτα τις πιο σημαντικές ροές.
account must be taken of the conclusions of the wto meeting in singapore in december1996, with a view to a realistic, incremental approach.
Τα συμπεράσματα της συνεδρίασης που έλαβε χώρα το Δεκέμβριο στη Σιγκαπούρη, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη εν όψει μιας πραγματιστικής και προοδευτικής προσέγγισης.
as indicated in february this year and consistent with its incremental approach, the eu will further adjust its policy to recognise progress as it is made by the zimbabwean parties along the sadc roadmap.
Όπως αναφέρθηκε τον Φεβρουάριο του 2012 και σύμφωνα με την προοδευτική προσέγγισή της, η ΕΕ θα αναπροσαρμόζει περαιτέρω την πολιτική της σε συνάρτηση με την πρόοδο που θα σημειώνει η Ζιμπάμπουε στο πλαίσιο του οδικού χάρτη της sadc.
this incremental approach, based on participation and best available scientific knowledge will gradually improve knowledge of the link between environment and health and will make it possible to further develop relevant policy on the sources.
Η συγκεκριμένη βαθμιαία προσέγγιση, η οποία βασίζεται στη συμμετοχή και στις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνώσεις θα βελτιώσει σταδιακά τις γνώσεις σχετικά με τη σχέση περιβάλλοντος και υγείας και θα επιτρέψει να αναπτυχθούν περαιτέρω οι σχετικές πολιτικές που αφορούν τις πηγές κινδύνου.
as demonstrated in july 2012 and the agreement by the council today the eu, consistent with its incremental approach, stands ready to further adjust its policy to recognise progress as it is made by the zimbabwean parties along the sadc roadmap.
Όπως απέδειξε τον Ιούλιο του 2012 και με τη συμφωνία του Συμβουλίου σήμερα, η ΕΕ, συνεπής προς την προοδευτική προσέγγισή της, είναι πρόθυμη να αναπροσαρμόσει περαιτέρω την πολιτική της ώστε να αναγνωρίσει την πρόοδο των κομμάτων της Ζιμπάμπουε βάσει του χάρτη πορείας της sadc.
recognising that member states now have three years to address the general guidelines and country-specific recommendations in the bepgs, an incremental approach will be followed where the implementation assessment becomes gradually more thorough the closer we get to the full review of the bepgs planned for 2006.
Δεδομένου ότι τα κράτη μέλη έχουν πλέον στη διάθεσή τους διάστημα τριών ετών για να εφαρμόσουν τους γενικούς προσανατολισμούς και τις ειδικές ανά χώρα συστάσεις που διατυπώνονται στους ΓΠΟΠ, θα ακολουθηθεί μια προσαυξητική ή βαθμιαία προσέγγιση ώστε η εκτίμηση της εφαρμογής να καθίσταται σταδιακά πιο εμπεριστατωμένη όσο πλησιάζει ο χρόνος για την πλήρη εξέταση των ΓΠΟΠ, η οποία προβλέπεται να πραγματοποιηθεί το 2006.
if the council follows these suggestions, in order to avoid uncoordinated proliferation, the commission will recommend to follow a step-by-step, incremental approach, building upon the ongoing reflection on externalisation, which could lead in the medium-term to the creation of one single technical support agency.
Αν το Συμβούλιο δεχθεί αυτές τις προτάσεις, η Επιτροπή, προκειμένου να αποφευχθεί η ασυντόνιστη εξάπλωση, θα συστήσει την σταδιακή, επαυξηντική προσέγγιση, στηριζόμενη στον διαρκή προβληματισμό της εξωτερικής ανάθεσης, που θα μπορούσε, μεσοπρόθεσμα, να οδηγήσει στη σύσταση ενός ενιαίου οργανισμού τεχνικής στήριξης.