プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
data are not strictly comparable.
Στοιχεία όχι απολύτως συγκρίσιμα.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the two networks are not strictly identical.
Τα δύο αυτά δίκτυα δεν ταυτίζονται απαραιτήτως.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
lawyers are forbidden to do anything that is not strictly legal.
Απαγορεύεται στο δικηγόρο οτιδήποτε δεν εντάσσεται στο πλαίσιο της αυστηρής τήρησης της νομιμότητας.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
however ip addresses are not strictly property.
Οι διευθύνσεις ip δεν αποτελούν, ωστόσο, κυριολεκτικά ιδιοκτησία.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the scope of the directive is not strictly limited to regulated markets.
Το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας δεν περιορίζεται αυστηρά στις ελεγχόμενες αγορές.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
this criterion is not strictly accountable in the way interest rates might be.
Συζήτησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
there is a clear risk of discrimination on grounds which are not strictly professional.
Υπάρχει σαφής κίνδυνος διακρίσεων για λόγους που δεν είναι καθαρά επαγγελματικοί.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
that is not strictly speaking a correct analysis of the purpose of this particular additive.
Αυτό δεν αποτελεί αυστηρά σωστή ανάλυση του σκοπού του συγκεκριμένου πρόσθετου.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
it does not strictly do anything apart from altering the taste.
Δεν χρησιμεύει σε τίποτα απολύτως, εκτός από τα να αλλάζει τη γεύση.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
as such, of course, this question is not strictly speaking within the commission's competence.
Φυσικά, το πρόβλημα καθαυτό δεν εμπίπτει αυστηρά στην αρμοδιότητα της Επιτροπής.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
there is a problem i wish to draw attention to, although it is not strictly relevant to this report.
Υπάρχει ένα πρόβλημα στο οποίο θέλω να επιστήσω την προσοχή, παρόλο που κατ' ουσίαν δεν συνιστά θέμα της παρούσας έκθεσης.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the last part of the question is not strictly relevant to the question raised by the committee on transport and tourism.
Ο πρώτος είναι η παράλειψη της γαλλικής κυβερνήσεως να εφαρμόσει τους κανονισμούς σχετικά με τις ώρες εργασίας των οδηγών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
secondly, we must speak about the funding of this plan, although this is not strictly an issue for our committee.
Κατά δεύτερον, πρέπει να μιλήσουμε για τη χρηματοδότηση αυτού του σχεδίου, παρόλο που δεν είναι αυτό το κύριο πεδίο της επιτροπής μας.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
while i understand the concern of the honourable member, it is not strictly relevant to the answer that i have given.
Θα προσθέσω ότι τον περυσινό Σεπτέμβριο, ο συνάδελφος μου κ. ripa di meana δέχτηκε αντιπροσωπεία της Κίνησης με επί κεφαλής τον κ. formigoni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
a possible course of action would be to initiate infringement proceedings against member states whose interpretation is not strictly correct.
Ένα πιθανό σχέδιο δράσης θα ήταν να κινηθούν οι διαδικασίες παράβασης εναντίον των κρατών μελών η ερμηνεία των οποίων δεν είναι απόλυτα ορθή.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the procedures followed should therefore be those that apply in the member states, since the year is not strictly a community event.
Μ' αυτήν ακριβώς την όψη του ζητήματος έπρεπε να είχε ασχοληθεί ο κ. blumenfeld.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
a single currency is not strictly necessary to monetary union, but it would demonstrate full commitment to the irreversible locking of exchange rate parities.
Ο κύριος στόχος του θα είναι η διασφάλιση της σταθερότητας των τιμών, με παράλληλη υποστήριξη της οικονομικής πολιτικής της Κοινότητας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
amendment 17 incorporating a definition of "airport" is not strictly necessary in this regulation but can be accepted in principle by the commission.
Η τροπολογία 17, η οποία προσθέτει ορισμό του "αερολιμένα", δεν είναι απόλυτα αναγκαία στον παρόντα κανονισμό, μπορεί όμως να γίνει δεκτή επί της αρχής από την Επιτροπή.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
value added tax shall in no circumstances be deductible on expenditure which is not strictly business expenditure, such as that on luxuries, amusements or entertainment.
Οπωσδήποτε θα αποκλείονται του δικαιώματος προς έκπτωση οι δαπάνες , οι οποίες δεν έχουν χαρακτήρα αυστηρά επαγγελματικό , όπως οι δαπάνες πολυτελείας , ψυχαγωγίας ή κοινωνικής παραστάσεως.
that is, the problem is not strictly a european one; drugs, like terrorism and organized crime, are a question which extends beyond that specific sphere.
Και ωστόσο μας λέγουν ότι σε άλλες χώρες, οι οποίες είχαν τεράστια ευθύνη για τα προβλήματα πολλών γεωργών στην Κοινότητα, παρέχονται ολωσδιόλου άτοπες εξαιρέσεις και παραχωρήσεις.