検索ワード: jantzen (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

jantzen

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

jantzen scheme

ギリシア語

σχήμα jantzen

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

people with downssyndrome in particular are sometimes very slow in their reactions (cf. jantzen, 1998), and thiscan sometimes be interpreted too hastily as refusal or resistance.

ギリシア語

jantzen,1998), την οποία ενίοτε ερ�ηνεύου�ε ως άρνηση.Εκπαιδευτικοί και εκπαιδευτές θα πρέπει να �άθουν να ανα�ένουν τέτοιες καθυστερη�ένεςαντιδράσεις.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

== directors ==* otto lüders 1872–1874* ulrich köhler 1875–1886* eugen petersen 1886-1887* wilhelm dörpfeld 1887–1912* 1912–1919 and 1930–1936* ernst buschor 1921–1929* walter wrede 1937–1944* emil kunze 1951–1966* ulf jantzen 1967–1974* helmut kyrieleis 1975–1988* klaus fittschen 1989–2001* wolf-dietrich niemeier 2001–2013==bibliography==*e. korka et al.

ギリシア語

Διευθυντές του Ινστιτούτου ήταν αξιόλογοι αρχαιολόγοι / ιστορικοί:* otto lüders 1872–1874* Ούλριχ Κέλλερ (ulrich köhler) 1875–1886* Όιγκεν Πέτερσεν (eugen petersen) 1886-1887* Βίλελμ Ντέρπφελντ (wilhelm dörpfeld) 1887–1912* Γκέοργκ Κάρο (georg karo) 1912–1919 και 1930–1936* Ερνστ Μπούσορ (ernst buschor) 1921–1929* walter wrede 1937–1944* emil kunze 1951–1966* ulf jantzen 1967–1974* helmut kyrieleis 1975–1988* klaus fittschen 1989–2001* wolf-dietrich niemeier 2001–2013* katja sporn 2014-*Κόρκα, e.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,022,843,582 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK