プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the fields of marine and freshwater biology and ecology and aquaculture technology were included.
Συμπεριλήφθηκαν οι τομείς της θαλάσσιας βιολογίας και της βιολογίας γλυκέων υδάτων καθώς και της τεχνολογίας στον τομέα της οικολογίας και της υδατοκαλλιέργειας.
i am also pleased that the additional amounts called for by my committee for research into bioeconomic analysis and the protection of marine biology have been tabled.
Αν όμως συμβαίνει αυτό, τότε είναι ένας λόγος να αλλάξει στο μέλλον, αλλοιώς δεν θα μπορέσουμε να θέσουμε το Μάαστριχτ σε εφαρμογή, έστω και αν επικυρωθεί παντού.
institute of marine biology director aleksandar joksimovic said the two organisations decided to develop the brochure after a fisherman named ilija rafailovic caught a blunthead puffer.
Ο Διευθυντής του Ινστιτούτου Θαλάσσιας Βιολογίας Αλεξάνταρ Γιοξίμοβιτς ανέφερε ότι οι δυο οργανισμοί αποφάσισαν να δημιουργήσουν το φυλλάδιο όταν ο ψαράς Ιλία Ραφαΐλοβιτς έπιασε ένα sphoeroides pachygaster.
crete is also a significant player in regional cooperation for maritime policy and its marine biology research institute, elkethe, is one of the key research centres in the field.
Συμμετέχει επίσης ουσιαστικά στην περιφερειακή συνεργασία για τη θαλάσσια πολιτική, το δε Ερευνητικό Ινστιτούτο Θαλάσσιας Βιολογίας (ΕΛΚΕΘΕ) είναι ένα από τα κυριότερα ερευνητικά κέντρα στον τομέα.
marine biology institutions in croatia and montenegro are attempting to educate local fishermen about new -- and sometimes dangerous -- species of fish turning up in the adriatic.
Ινστιτούτα θαλάσσιας βιολογίας σε Κροατία και Μαυροβούνιο προσπαθούν να εκπαιδεύσουν ντόπιους αλιείς σχετικά με νέα -- και μερικές φορές επικίνδυνα -- είδη ψαριών που κάνουν την εμφάνισή τους στην Αδριατική.
through the fao adriamed project, the institute of marine biology in kotor plans to collaborate with similar institutions in italy, croatia, albania, and slovenia to help develop sustainable fishing.
Μέσω του προγράμματος fao adriamed, το Ινστιτούτο Θαλάσσιας Βιολογίας στο Κοτόρ σκοπεύει να συνεργαστεί με παρόμοια ινστιτούτα σε Ιταλία, Κροατία, Αλβανία και Σλοβενία, για να βοηθήσει στην ανάπτυξη βιώσιμης αλιείας.
the institute of oceanography and fishing in split, croatia, and the institute of marine biology in kotor, montenegro, collaborated on a brochure about 28 species that have been discovered recently in the adriatic.
Το Ινστιτούτο Ωκεανογραφίας και Αλιείας στη Σπλιτ της Κροατίας και το Ινστιτούτο Θαλάσσιας Βιολογίας στο Κοτόρ του Μαυροβουνίου, συνεργάστηκαν στη δημιουργία φυλλαδίου σχετικά με 28 είδη που έχουν ανακαλυφθεί πρόσφατα στην Αδριατική.
experts from the marine biology institute in kotor, working with counterparts from ancona, italy, estimate that montenegro's territorial waters are home to about 130,000 tonnes of bluefish.
Οι ειδικοί του Ινστιτούτου Θαλάσσιας Βιολογίας στην Κοτόρ, οι οποίοι συνεργάζονται με ομολόγους τους από την Ανκόνα της Ιταλίας, εκτιμούν ότι τα χωρικά ύδατα του Μαυροβουνίου φιλοξενούν περίπου 130.000 τόνους τόνων.
the community shall also contribute a sum of 400 000 ecu towards the financing of a guinea-bissau scientific programme to ensure the operation of a marine biology laboratory aand improve information on the fishery resources within the exclusive economic zone of guinea-bissau.
Η Κοινότητα θα συμμετάσχει εξάλλου, με ένα ποσό 400 000 ecu στη χρηματοδότηση ενός επιστημονικού προγράμματος της Γουινέας Μπισσάου, σκοπός του οποίου είναι η εξασφάλιση της λειτουργίας του εργαστηρίου θαλάσσιας βιολογίας και η βελτίωση των αλιευτικών γνώσεων για την αποκλειστική οικονομική ζώνη της Γουινέας Μπισσάου.
the communio shall also contribute during the period referred to in article 1 the sum of ecu 550 000 towards the financing of a guinea-bissau scientific or technical programme to improve information on the fishery resources within the exclusive economic zone of guinea-bissau and the functioning of the marine biology laboratory.
Επιπλέον, η Κοινότητα, κατά την προβλεπόμενη στο άρθρο 1 περίοδο, θα συμμετάσχει στη χρηματοδότηση ενός επιστημονικού ή τεχνικού προγράμματος της Γουινέας-Μπιαάου, το οποίο προορίζεται να βελτιώσει τις αλιευτικές γνώσεις όσον αφορά την αποκλειστική οικονομική ζώνη της Γουινέ-ας-Μπισάου, καθώς και τη λειτουργία του εργαστηρίου θαλάσσιας βιολογίας, με ποσό ύψους 550 000 ecu.
the members of the stecf shall be scientific experts in the fields of marine biology, marine ecology, fisheries science, nature conservation, population dynamics, statistics, fishing gear technology, aquaculture, and the economics of fisheries and aquaculture.
Τα μέλη της ΕΤΟΕΑ είναι επιστημονικοί εμπειρογνώμονες στους τομείς της θαλάσσιας βιολογίας, της θαλάσσιας οικολογίας, της αλιευτικής επιστήμης, της διατήρησης της φύσεως, της δυναμικής των πληθυσμών, της τεχνολογίας αλιευτικών εργαλείων, της υδατοκαλλιέργειας και της οικονομίας της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας.
lastly, there are professional divers involved with the water itself, such as underwater photography or underwater film makers, who set out to document the underwater world, or scientific diving, including marine biology, geology, hydrology, oceanography and underwater archaeology.
lastly, there are professional divers involved with the water itself, such as underwater photography or underwater film makers, who set out to document the underwater world, or scientific diving, including marine biology, geology, hydrology, oceanography and underwater archaeology.
therefore, in the proposal contained in the report adopted by the parliamentary committee on fisheries, we call upon the executive to improve coordination of research into fisheries and research into marine biology, not to cut structural aid and to pay greater attention to the specific character of the mediterranean, whose diversified, multi-species fishery warrants appropriate legislation.
Συνεπώς, στην πρόταση που περιέχεται στην έκθεση που υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Αλιείας του Κοινοβουλίου, καλούμε το εκτελεστικό όργανο να βελτιώσει τον συντονισμό των ερευνών στο πεδίο της αλιείας και της θαλάσσιας οικολογίας, να μην μειώσει τις διαρθρωτικές ενισχύσεις, να λάβει περισσότερο υπόψη την ιδιαιτερότητα της Μεσογείου, η διαφοροποιημένη και πολύπλευρη αλιεία της οποίας έχει ανάγκη ενδεδειγμένων ρυθμιστικών μέτρων.