プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the area devoted to energy use is very small compared to the areas of marshland used in forestry and agriculture.
Η έκταση που εντάσσεται στο πεδίο της χρήσης της τύρφης για παραγωγή ενέργειας είναι πολύ μικρή σε σύγκριση με την ελώδη έκταση που χρησιμοποιείται για δασοκομία και γεωργία.
this is what the theory of peat growth is based upon: marshland grows where there is more peat growing than decomposing.
Σε τούτο εξάλλου στηρίζεται η θεωρία της ανάπτυξης της τύρφης: αναπτύσσονται τα έλη εκείνα στα οποία σχηματίζεται περισσότερη τύρφη από ό, τι προλαβαίνει να αποσυντεθεί.
hutovo blato spans about 7,411 hectares, most of which is marshland created by the underground aquifer system of the krupa river.
Το Χούτοβο Μπλάτο εκτείνεται περίπου σε 7.411 εκτάρια, το περισσότερο από το οποίο είναι ελώδης περιοχή που δημιουργείται από το υπόγειο σύστημα υδροφόρων στρωμάτων του ποταμού Κρούπα.
since there are cases in europe of the narrowing of rivers and the removal of marshland exacerbating the effect of floods, appropriate urban planning models should be established.
Λαμβανομένου υπόψη ότι στην Ευρώπη υφίστανται παραδείγματα όπου η ευθυγράμμιση του ρου των ποταμών ή η αποξήρανση ελών επιδείνωσαν τις επιπτώσεις των πλημμυρών, θα πρέπει να θεσπιστούν πρότυπα πολεοδομικού ορθολογισμού.
without a basic understanding of one another's cultures, we will find that the foundation of our future relationship was built on a marshland with nothing but difficulties and harmful misunderstandings to look forward to.
Το ξενοδοχείο αυτό δεν ήταν ακριβώς αυτό που είχαμε κατά νου με τα αναπτυξιακά προγράμματα.
the issue of the failure to designate the massaciuccoli marshland has already been examined by the commission which has already intervened with the italian authorities, indicating that on the basis of data in the existing international scientific literature, viz:
Το πρόβλημα της παράλειψης χαρακτηρισμού της περιοχής «padule di massaciuccoli» έχει ήδη υποβληθεί προς εξέταση στην Επιτροπή η οποία έχει ήδη παρέμβει στις ιταλικές αρχές, ορίζοντας ότι με βάση τα δεδομένα της υφιστάμενης διεθνούς επιστημονικής λογοτεχνίας, δηλαδή:
the eu's new biodiversity approach should also stress the positive link between protection of species and the climate and therefore place particular emphasis on protecting and developing marshland, wetland and grassland areas and on improving sustainable forest ecosystems.
Το νέο όραμα της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα θα πρέπει επίσης να δίνει έμφαση στη θετική σύνδεση μεταξύ προστασίας του κλίματος και προστασίας των ειδών και, κατά συνέπεια, να βελτιώσει ιδίως τη διατήρηση και ανάπτυξη τυρφώνων, υδροβιοτόπων και λιβαδιών, καθώς και αειφόρων δασικών οικοσυστημάτων.
the volume of peat that grows in marshlands is approximately equal to the volume of wood that grows in the forests.
Η ποσότητα της τύρφης, που αναπτύσσεται ετησίως στα έλη, κυμαίνεται περίπου στα ίδια επίπεδα με τη μάζα του ξύλου που αναπτύσσεται ετησίως στα δάση.