プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
these issues have been debated ad nauseam by this house and by most national parliaments and the outcome is always the same in this parliament.
Αυτά τα θέματα συζητήθηκαν κατά κόρον από το παρόν Κοινοβούλιο και από τα περισσότερα εθνικά κοινοβούλια και το αποτέλεσμα είναι πάντα το ίδιο στο παρόν Κοινοβούλιο.
the only honourable alternative is to agree that we are powerless and at least have the grace to stop embarrassing ourselves by discussing the subject ad nauseam.
Η μόνη αξιότιμη εναλλακτική λύση που υπάρχει είναι να συμφωνήσουμε ότι δεν έχουμε καμμία εξουσία και τουλάχιστον να σταματήσουμε να αυτογελοίοποιούμεθα συζητώντας το θέμα μέχρι αηδίας.
there is little point in my going over all the various points raised individually and debating them, because they have been debated ad nauseam in the committee.
Δεν υπάρχει ιδιαίτερος λόγος να αναφερθώ σε όλα τα σημεία που προέκυψαν μεμονωμένα και να τα συζητήσω, επειδή έχουν συζητηθεί μέχρι κορεσμού σε αυτήν την επιτροπή.
many colleagues know we have discussed this ad nauseam in the committee on budgets, but we want to see some progress in the interest of better coordination in the management of certain services.
Πολλοί συνάδελφοι γνωρίζουν ότι το έχουμε συζήτηση ad nauseam στην Επιτροπή Προϋπολογισμών, αλλά θέλουμε να δούμε κάποια πρόοδο για έναν καλύτερο συντονισμό στη διεύθυνση ορισμένων υπηρεσιών.
penn state's "the daily collegian" described the track as a good song, despite its ad nauseam broadcasts.
Η "the daily collegian" του Πανεπιστημίου penn state περιέγραψε το κομμάτι ως καλό τραγούδι, παρά τις ad nauseam μεταδόσεις του.
madam president, slobodan milosevic ' s latest polling box fraud comes as no surprise to us. it is an electoral manoeuvre which is ad nauseam reminiscent of an extremely poor political reputation.
Κυρία Πρόεδρε, η πιο πρόσφατη εκλογική απάτη του Σλόμπονταν Μιλόσεβιτς δεν πρέπει να μας εκπλήσσει δεδομένου ότι μας θυμίζει για πολλοστή φορά την χείριστη πολιτική φήμη του.
federalist thought in terms of european external policy can be summed by a few simple phrases, repeated ad nauseam for years now, in every tone and every form:' if europe had not been powerless, yugoslavia could have been avoided.
Η ομοσπονδιακή σκέψη σε θέματα ευρωπαϊκής εξωτερικής πολιτικής συνοψίζεται σε μερικές απλές φράσεις, που εδώ και χρόνια επαναλαμβάνονται κατά κόρον, σε όλους τους τόνους και με όλες τις μορφές: » Αν δεν ήταν η αδυναμία της Ευρώπης, η γιουγκοσλαβική τραγωδία θα μπορούσε να είχε αποφευχθεί.
hence the current draft text, which aims to provide the commission with instruments to ensure greater respect for the free movement of goods, which, as we are told ad nauseam in the explanatory statement and in the recitals, is one of the fundamental principles of the european community, though it is not pointed out that it is not the only one and that it is in fact less fundamental than others.
Από εκεί προέκυψε και το σχέδιο του σημερινού κειμένου, σκοπός του οποίου είναι να παράσχει στην Επιτροπή τα μέσα προκειμένου να γίνει περισσότερο σεβαστή η ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων, για την οποία μας επαναλαμβάνουν μέχρι κορεσμού, στην αιτιολογική έκθεση καθώς και στις αιτιολογικές σκέψεις, ότι πρόκειται για μία από τις θεμελιώδεις αρχές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Ξεχνούν, όμως, να διευκρινίσουν ότι δεν είναι η μόνη και ότι είναι μάλιστα λιγότερο θεμελιώδης από κάποιες άλλες.