プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non
ΜΥΔ
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
non-
μη -
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
non-comp
ΔΠ ΜΥΔ
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
non communication
Μη κοινοποίηση
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
(non-eu)
asie
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
non-binary
最終更新: 2020-11-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
diff/ non-diff
ΔΠ/ΜΔΠ
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 7
品質:
参照:
my political group, the democratic and social centre, will vote in favour of a resolution which is critical and condemnatory of the council.
ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΟΥ (ΡΡΕ). — Κύριε Πρόεδρε, η αδυναμία του Συμβουλίου να παρουσιάσει έναν προϋπολογισμό αντικατοπτρίζει τα πολύ μεγάλα θεσμικά προβλήματα τα οποία χαρακτηρίζουν τα δημοσιονομικά της Κοινότητας.
however much we may welcome the condemnatory declarations made by various governments after the tragic events of istanbul and karachi, we shall not make any real progress until governments undertake to outlaw terrorists.
Ωστόσο, είναι παρηγορητικό το γεγονός ότι επιτύχαμε να καταλήξουμε ότι η καταπολέμηση του φοβερού φαινόμενου της τρομοκρατίας βρίσκεται υπεράνω κάθε κομματικής διαφοράς.
the preliminary general considerations of the proposal appear rather confused, taking an equally condemnatory view of criminal gangs, individuals who wittingly or unwittingly acquire counterfeit products and teenagers swapping music through the web.
Οι γενικές εισαγωγικές σκέψεις του σχεδίου οδηγίας εμφανίζονται συγκεχυμένες γιατί θεωρούν το ίδιο επονείδιστες τις εγκληματικές οργανώσεις, τα άτομα που αποκτούν συνειδητά ή μη προϊόντα παραποίησης/απομίμησης ή τους εφήβους που ανταλλάσσουν μουσικά κομμάτια μέσω του διαδικτύου.
mr president, may i strike what may be a mitigating note in this debate, certainly not to condone in any way the actions of the dictatorial president in belarus. the socialist group fully supports the condemnatory nature of the remarks made.
Κύριε Πρόεδρε, χωρίς αμφιβολία όλοι γνωρίζουμε ποια είναι η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και οι συνθήκες για τους φυλακισμένους, ειδικά τους ανηλίκους, στην Ονδούρα.
nevertheless, we clearly cannot disregard the suppression of civil liberties taking place in that country, but i feel that it would not be sufficient or effective for us to adopt a purely condemnatory position, although we must show our disapproval.
Όλα αυτά δεν πρέπει σίγουρα να μας κάνουν να ξεχνάμε τους περιορισμούς των πολιτικών ελευθεριών που καταγράφονται στη χώρα αυτή, πιστεύω, όμως, ότι δεν είναι αρκετή και αποτελεσματική μια απλώς και μόνο καταδικαστική στάση, που ωστόσο δεν πρέπει να λείψει.
the eu must actively and credibly convey the message that it is interested in seeing a modern russia come into existence. the eu's behaviour, consisting of encouraging words but stifling, reticent and condemnatory actions is doomed to failure.
" ΕΕ πρέπει, ενεργά και αξιόπιστα, να εκφράσει το μήνυμα ότι ενδιαφέρεται να δει μια σύγχρονη Ρωσία να αναδύεται. " συμπεριφορά της ΕΕ, που συνίσταται σε ενθαρρυντικές λέξεις αλλά συγκαλυπτικές, επιφυλακτικές και καταδικαστικές ενέργειες είναι καταδικασμένη σε αποτυχία.
today 's condemnatory- and in my view excessively lenient- resolution is, nonetheless, the obvious and a positive albeit, unfortunately, inadequate reaction in the case of turkey, which has repeatedly proven that it is indifferent to such reprimands.
Το σημερινό καταδικαστικό ψήφισμα- υπερβολικά επιεικές κατά τη γνώμη μου- αποτελεί, εν τούτοις, αυτονόητη και θετική αντίδραση αν και, δυστυχώς, ανεπαρκή στην περίπτωση της Τουρκίας, που έχει επανειλημμένα αποδείξει ότι ουδόλως συγκινείται από τέτοιους κολάφους.