人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this article basically remained the same with some adaptations aligning it to the changes done in previous articles.
Το άρθρο αυτό παρέμεινε κατά βάση απαράλλακτο, και επήλθαν μόνον ορισμένες προσαρμογές που το ευθυγραμμίζουν με τις αλλαγές που έγιναν στα προηγούμενα άρθρα.
recurrence of liver transaminase elevations has occurred upon re-challenge in some patients, supporting a relationship to the medicinal product.
Υποτροπή των αυξήσεων των ηπατικών τρανσαμινασών παρουσιάστηκε κατά την επανέναρξη της αγωγής σε ορισμένους ασθενείς, γεγονός που υποστηρίζει τη συσχέτιση με το φαρμακευτικό προϊόν.
however, it is difficult not to be disappointed with some of the proposed amendments to the first company law directive.
Εντούτοις, είναι δύσκολο να μην απογοητευθεί κανείς με μερικές από τις προτεινόμενες τροποποιήσεις στην Πρώτη Οδηγία για το Εταιρικό Δίκαιο.
table 2.2 lists some of the community's key environmental legislation and its relationship to the typical range of structural funds interventions.
Η οδηγία για τη νιτρορρύπανση (91/676/ΕΟΚ) απαιτεί τον ορισμό για την προστασία ευπαθών ζωνών από την άποψη της νιτρορρύπανσης από γεωργικές πηγές των επιφανειακών και υπογείων υδάτων.
perhaps with some significance, the council conclusions are less than explicit in reference to the actions and commitments of the council itself.
Σημαντικό είναι επίσης ότι τα συμπεράσματα του Συμβουλίου δεν είναι επαρκώς σαφή όσον αφορά τις δράσεις και τις δεσμεύσεις που αυτό αναλαμβάνει.
of those who become consultants, a small number move to the us or another commonwealth country, with some returning to india.
Από όσους γίνονται θεράποντες ιατροί, ένας μικρός αριθμός μεταναστεύει στις ΗΠΑ ή σε άλλη χώρα της Κοινοπολιτείας και μερικοί επιστρέφουν στην Ινδία.
the council's position endorses all core elements of the commission’s proposal with some technical changes as to the details.
Η θέση του Συμβουλίου εγκρίνει όλα τα βασικά στοιχεία της πρότασης της Επιτροπής με ορισμένες τεχνικές τροποποιήσεις όσον αφορά τις λεπτομέρειες.
for the purposes referred to in paragraph 1, the border authorities shall have access to search with the data referred to in article 11(1)(a) in combination with some or all of the following data:
Για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι συνοριακές αρχές έχουν πρόσβαση για τη διενέργεια ερευνών με τη βοήθεια των δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο α), σε συνδυασμό με ορισμένα ή όλα τα ακόλουθα δεδομένα:
by comparing the information contained in the reported submitted in 2002 with the data for 2001 it was possible to come up with some explanations for these major fluctuations.
Η σύγκριση των στοιχείων που διαβίβασαν τα κράτη μέλη το 2002 και των δεδομένων του 2001 παρέχει ορισμένες εξηγήσεις όσον αφορά τις σημαντικές αυτές διακυμάνσεις.
it is clear from the data presented that - with some exceptions - a core-periphery pattern of economic development typifies the evolution of the eu economy.
Από τα στοιχεία που παρουσιάζονται είναι σαφές ότι - με ορισμένες εξαιρέσεις - ένα σχήμα πυρήνας-περιφέρεια της οικονομικής ανάπτυξης είναι το τυπικό σχήμα της εξέλιξης της κοινοτικής οικονομίας.