検索ワード: process agent appointments (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

process agent appointments

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

import quotas for carbon tetrachloride allocated to importers in accordance with regulation (ec) no 1005/2009 for feedstock uses and process agent uses for the period 1 january to 31 december 2013.

ギリシア語

Ποσοστώσεις εισαγωγής τετραχλωράνθρακα, οι οποίες κατανέμονται σε εισαγωγείς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 για χρήση ως πρώτη ύλη και ως μέσα επεξεργασίας κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

import quotas for chlorofluorocarbons 11, 12, 113, 114 and 115 and other fully halogenated chlorofluorocarbons allocated to importers in accordance with regulation (ec) no 1005/2009 for feedstock uses and process agent uses during the period 1 january to 31 december 2013.

ギリシア語

Ποσοστώσεις εισαγωγής χλωροφθορανθράκων 11, 12, 113, 114 και 115 και άλλων πλήρως αλογονωμένων χλωροφθορανθράκων, οι οποίες κατανέμονται σε εισαγωγείς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 για χρήση ως πρώτη ύλη και ως μέσα επεξεργασίας κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

英語

in particular, the commission should be empowered to determine the format and content of labels for controlled substances for feedstock uses, to amend annex iii on processes for which controlled substances may be used as process agents, to adopt measures to reduce the placing on the market and use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment uses, to amend annex vi on critical uses of halons, to adopt additional monitoring and control measures on trade, to adopt requirements for products produced with controlled substances in countries not party to the protocol, to amend annex vii on destruction technologies, to establish a list with products and equipment from which the recovery and subsequent destruction of controlled substances shall be mandatory, to adopt minimum qualification requirements for personnel, to establish requirements for the prevention of emissions and leakages of controlled substances, to include new substances into annex ii and to amend reporting requirements for member states and undertakings.

ギリシア語

Ειδικότερα, η Επιτροπή πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να προσδιορίζει τη μορφή και των περιεχόμενο των ετικετών για τις ελεγχόμενες ουσίες που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως πρώτες ύλες, να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙΙ, που αφορά τις διεργασίες στις οποίες επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ελεγχόμενες ουσίες ως μέσα επεξεργασίας, να θεσπίζει μέτρα για τον περιορισμό της διάθεσης στην αγορά και της χρήσης μεθυλοβρωμιδίου για υγειονομική απομόνωση και προετοιμασία αποστολής φορτίου, να τροποποιεί το παράρτημα vi, που αφορά τις κρίσιμης σημασίας χρήσεις των halons, να θεσπίζει πρόσθετα μέτρα παρακολούθησης και ελέγχου για το εμπόριο, καθώς και απαιτήσεις για τα προϊόντα που παράγονται με ελεγχόμενες ουσίες σε χώρες οι οποίες δεν είναι μέρη του πρωτοκόλλου, να τροποποιεί το παράρτημα vii, που αφορά τις τεχνολογίες καταστροφής, να καταρτίζει κατάλογο των προϊόντων και του εξοπλισμού για τα οποία είναι υποχρεωτική η ανάκτηση και κατόπιν η καταστροφή των ελεγχόμενων ουσιών, να θεσπίζει ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά τα προσόντα του προσωπικού, καθώς και απαιτήσεις για την πρόληψη των εκπομπών και διαρροών ελεγχόμενων ουσιών, να εντάσσει νέες ουσίες στο παράρτημα ΙΙ και να τροποποιεί τις απαιτήσεις υποβολής στοιχείων από τα κράτη μέλη και τις επιχειρήσεις.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,073,269 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK