プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rapidly progressive
ταχέως προοδευτική
最終更新: 2016-08-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
rapidly degradable.
Ταχέως αποικοδομήσιμα.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
some analysts argue that the maastricht criteria are less applicable to emerging economies that are growing quite rapidly.
Ορισμένοι αναλυτές ισχυρίζονται ότι τα κριτήρια του Μάαστριχτ δεν βρίσκουν και τόσο εφαρμογή σε αναδυόμενες οικονομίες οι οποίες αναπτύσσονται με ταχείς ρυθμούς.
if the players in the food chain decided on a concerted response, the incidence of zoonoses could be reduced quite rapidly.
Εάν οι παράγοντες της τροφικής αλυσίδας αποφάσιζαν να προβούν σε συντονισμένες ενέργειες, η συχνότητα των κρουσμάτων ζωονόσων θα μπορούσε να μειωθεί αρκετά γρήγορα.
as national law is still changing quite rapidly in this area, it may not be long before new legislation can be added to that described here.
Καθώς στον τομέα αυτό η νομοθεσία αλλάζει γρήγορα, πολύ σύντομα ενδέχεται να πρέπει να προστεθούν στον πίνακα αυτόν και νέα νομοθετήματα.
this is really a situation that is highly regrettable and we fear there will be even more violence if things are not brought under control quite rapidly.
Είναι πραγματικά μια πολύ λυπηρή κατάσταση και φοβούμαστε ότι θα υπάρξει ακόμη περισσότερη βία, εάν δεν τεθούν τα πράγματα υπό έλεγχο πολύ σύντομα.
there is the positive fact that the temporary committee of inquiry into bse can start work quite rapidly, because this is a high priority for the community.
Υπάρχει το θετικό στοιχείο ότι η Προσωρινή Επιτροπή Ερευνών για την ΣΕΒ μπορεί να ξεκινήσει σύντομα τις εργασίες της, επειδή το ζήτημα αποτελεί σημαντική προτεραιότητα για την Επιτροπή.
the budgetary authority approved this amending budget quite rapidly so that the first subsequent grant decision could be approved by the commission already on 30 april 2004.
Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή ενέκρινε αρκετά γρήγορα αυτόν τον διορθωτικό προϋπολογισμό και έτσι η πρώτη απόφαση χορήγησης ενίσχυσης ελήφθη από την Επιτροπή ήδη από τις 30 Απριλίου 2004.
in some member states, the regional authorities succeeded in implementing programme measures quite rapidly, and were able in 1996 to request commitment of the appropriations for 1997.
Οι περιφερειακές αρχές ορισμένων κρατών μελών μπόρεσαν να υλοποιήσουν με αρκετά ταχύ ρυθμό τις ενέργειες που προβλέπει το πρόγραμμα και έτσι ήταν σε θέση να ζητήσουν, ήδη από το 1996, την ανάληψη υποχρέωσης για το οικονομικό έτος 1997.
on the other hand, we see the hautala amendments as likely to bring about improvements quite rapidly which will affect all vehicles on the road and not simply the very new ones.
Από την άλλη μεριά, διακρίνουμε ότι οι τροπολογίες hautala θα επιφέρουν πολύ σύντομα βελτιώσεις, οι οποίες θα έχουν επίδραση σε όλα τα οχήματα και όχι απλώς στα πλέον πρόσφατης κατασκευής.
this is reflected in the carbon price patterns of these scenarios with very low carbon prices, but potentially increasing quite rapidly post 2020, unless much stronger res and ee policies are implemented.
Τούτο αποτυπώνεται στη διαμόρφωση των τιμών των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα κατά τα σενάρια με πολύ χαμηλές τιμές διοξειδίου του άνθρακα, οι οποίες ωστόσο θα ήταν δυνατόν να αυξηθούν πολύ γρήγορα μετά το 2020 εάν δεν εφαρμοστούν πολύ πιο δραστικές πολιτικές για την ενέργεια από ΑΠΕ και την ενεργειακή απόδοση.