プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kfor conducted an exercise in kosovo on thursday to rehearse peacekeepers' readiness to respond quickly to potential violent riots or demonstrations in the province
Η kfor διεξήγαγε άσκηση την Πέμπτη στο Κοσσυφοπέδιο για να ελέγξει την ετοιμότητα των ειρηνευτικών δυνάμεων για άμεση απόκριση σε ενδεχόμενες βίαιες ταραχές ή διαδηλώσεις στην επαρχία.
a further debate on my own report on the same issue took place in january. as was only to be expected, all the speakers tended to rehearse the same or similar arguments.
Γενικά, εφόσον δεν μπορεί να γίνει αλλιώς, όλοι οι ομιλητές έχουμε επαναλάβει τα ίδια ή παρόμοια επιχειρήματα.
in view of the circumstances in which the regeringsrätten referred its question for a preliminary ruling, it is necessary to rehearse and clarify a number of principles concerning the jurisdiction of the court under article 234 ec.
Λαμβανομένου υπόψη του πλαισίου εντός του οποίου το regeringsrätten υπέβαλε το προδικαστικό ερώτημα, είναι απαραίτητο να υπομνησθούν και να διευκρινιστούν ορισμένες αρχές σχετικές με την αρμοδιότητα του Δικαστηρίου βάσει του άρθρου 234 ΕΚ.
given the european council's clear and repeated commitment to the completion of the common market, the commission does not intend in this paper to rehearse again the economic and political arguments that have so often led to that conclusion.
Η Συνθήκη πρόβλεπε ρητά όχι μόνο την κατάργηση των τελωνειακών δασμών μεταξύ των κρατών μελών αλλά και την κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών και όλων τών μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος.
i could rehearse for you the details of the small number of delegation staff working, for example, on trade matters in china compared to the considerably larger numbers of staff working on what is a very small amount of development aid and cooperation in that country, set alongside the billions that are at stake for europe in trade.
Θα μπορούσα να σας δώσω λεπτομερείς πληροφορίες για τον μικρό αριθμό του προσωπικού των αντιπροσωπειών που ασχολείται, για παράδειγμα, με εμπορικά ζητήματα στην Κίνα σε σύγκριση με το σημαντικά υψηλότερο αριθμό του προσωπικού που ασχολείται με πολύ μικρά ποσά της αναπτυξιακής βοήθειας και συνεργασίας στη συγκεκριμένη χώρα, σε σύγκριση με τα δισεκατομμύρια που διακυβεύονται για την Ευρώπη στο εμπόριο.
the drill, dubbed operation balkan hawk ii, "has been conducted in order to improve the concept of kfor operational reserve and to continue to rehearse the techniques of troop maneuverability, flexibility and the ability for several nations to operate together as one team," the afp quoted kfor spokesman pio sabetta as explaining.
Η άσκηση, με τίτλο Επιχείρηση Βαλκανικό Γεράκι ii, "διεξήχθη για να βελτιώσει τη λειτουργική εφεδρεία της kfor και να συνεχίσει να ελέγχει τις τεχνικές στρατιωτικών ελιγμών, ευελιξίας και ικανότητας των στρατευμάτων πολλών εθνών, ώστε να λειτουργούν σαν ομάδα", όπως ανέφερε ο εκπρόσωπος της kfor Πίο Σαμπέτα σύμφωνα με το afp.