プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in my opinion no misunderstanding is possible here as the relative clause states clearly:" which were on the market before entry into force '.
Κατά την εκτίμησή μου, εδώ δεν είναι δυνατή καμία παρανόηση, γιατί η αναφορική πρόταση λέει καθαρά" τα οποία διατίθεντο στην αγορά πριν από την θέση εν ισχύι ».
the spouse of a person in a situation specified in clauses 1 to 3 as well as his/her direct relative and direct relative's spouse.
Ο (η) σύζυγος προσώπου που βρίσκεται σε μία από τις καταστάσεις που προσδιορίζονται στα σημεία 1 έως 3 καθώς και οι συγγενείς του/της σε ευθεία γραμμή και οι σύζυγοι αυτών των συγγενών.