検索ワード: respiratory exchange ratio (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

respiratory exchange ratio

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

respiratory exchange rate

ギリシア語

ρυθμός ανταλλαγής αερίων

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

the calculation method of the exchange ratio.

ギリシア語

τη μέθοδο υπολογισμού της σχέσης ανταλλαγής.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

the share exchange ratio and the amount of any cash payment;

ギリシア語

τη σχέση ανταλλαγής των μετοχών και ενδεχομένως το ύψος του συμψηφιστικού ποσού σε μετρητά·

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

(b) the share exchange ratio and the amount of any cash payment ;

ギリシア語

β) τη σχέση ανταλλαγής των μετοχών και ενδεχο­μένως το ύψος του συμψηφιστικού ποσού σε μετρητά · γ)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

indicate the method or methods used to arrive at the share exchange ratio proposed;

ギリシア語

την ή τις μεθόδους που υιοθετήθηκαν για τον καθορισμό της προτεινομένης σχέσεως ανταλλαγής·

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

(a) indicate the method used to arrive at the share exchange ratio proposed ;

ギリシア語

— οι αποσβέσεις και οι προβλέψεις,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

(b) the share exchange ratio and, where appropriate, the amount of any cash payment;

ギリシア語

(')ΕΕ l 61 της 5.3.1977 και Δελτίο ΕΚ 2-1977, σημείο 2.1.23.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

(a) indicate the method(s) used in arriving at the proposed share exchange ratio;

ギリシア語

(Προστασία των πιστωτών)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

shareholders in the acquired company receive shares in the acquiring company, in line with an exchange ratio defined by an independent expert.

ギリシア語

Οι μέτοχοι της απορροφούμενης εταιρείας αποκτούν μετοχές της εταιρείας που προκύ­πτει από τη συγχώνευση, σύμφωνα με αναλογία ανταλλαγής των μετοχών που ορίζει ανεξάρτητος ειδικός.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

in the report mentioned in paragraph 1 the experts must in any case state whether in their opinion the share exchange ratio is fair and reasonable.

ギリシア語

Στην έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 οι εμπειρογνώμονες οφείλουν εν πάση περιπτώσει να δηλώσουν αν κατά τη γνώμη τους η σχέση ανταλλαγής είναι ή όχι η προσήκουσα και λογική.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

article 39 provides that an independent auditor should validate the criteria used for valuating the assets and liabilities of the funds involved in the merger and for calculating the exchange ratio.

ギリシア語

Το άρθρο 39 ορίζει ότι ένας ανεξάρτητος ελεγκτής πρέπει να επικυρώνει τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση των στοιχείων του ενεργητικού και του παθητικού των κεφαλαίων που συμμετέχουν στη συγχώνευση και για τον υπολογισμό της σχέσης ανταλλαγής.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

in the report mentioned in paragraph 1 the experts Ö shall Õ in any case state whether in their opinion the share exchange ratio is fair and reasonable.

ギリシア語

Στην έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 οι εμπειρογνώμονες οφείλουν εν πάση περιπτώσει να δηλώσουν αν κατά τη γνώμη τους η σχέση ανταλλαγής είναι ή όχι η προσήκουσα και λογική.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the administrative or management board of each of the merging companies shall draw up a detailed written report explaining and justifying the draft terms of merger from the legal and economic point of view and, in particular, the share exchange ratio.

ギリシア語

Κάθε εμπειρογνώμων έχει το δικαίωμα να ζητήσει από τις εταιρείες που συγχω­νεύονται όλα τα συναφή στοιχεία και έγ­γραφα και να προβεί σε όλες τις απαραί­τητες εξακριβώσεις.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

the administration or management bodies of each of the companies involved in the division shall draw up a detailed written report explaining the draft terms of division and setting out the legal and economic grounds for them, in particular the share exchange ratio and the criterion determining the allocation of shares.

ギリシア語

Τα όργανα διοίκησης ή διεύθυνσης κάθε μιας από τις εταιρείες που συμμετέχουν στη διάσπαση συντάσσουν λεπτομερή γραπτή έκθεση που εξηγεί και δικαιολογεί από νομική και οικονομική άποψη το σχέδιο διάσπασης και, ειδικά, τη σχέση ανταλλαγής των μετοχών καθώς και το κριτήριο κατανομής τους.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

an independent auditor should draw-up a report on behalf of all the ucits involved in the merger validating the valuation methods of the assets and liabilities of such ucits and the calculation method of the exchange ratio as set forth by the management and/or administrative body of such ucits in the common draft terms of merger.

ギリシア語

Ένας ανεξάρτητος ελεγκτής πρέπει να καταρτίζει έκθεση για λογαριασμό όλων των ΟΣΕΚΑ που συμμετέχουν στη συγχώνευση, επικυρώνοντας τις μεθόδους αποτίμησης των στοιχείων του ενεργητικού και του παθητικού των εν λόγω ΟΣΕΚΑ, καθώς και τη μέθοδο υπολογισμού της σχέσης ανταλλαγής, όπως παρουσιάζονται από τα διευθυντικά ή/και διοικητικά όργανα των εν λόγω ΟΣΕΚΑ στο κοινό σχέδιο της συγχώνευσης.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

the reporting requirements in the third and the sixth directives consist of (1) the obligation to produce a written report by the management on the legal and economic grounds of the merger/division; (2) an independent expert's report that examines in particular the proposed share exchange ratio; and (3) an accounting statement where the annual accounts are older than six months at the time the draft terms of merger or division are drawn up.

ギリシア語

Οι απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων στην τρίτη και την έκτη οδηγία απαρτίζονται από (1) την υποχρέωση των οργάνων διαχείρισης να συντάσσουν γραπτή έκθεση στην οποία να εξηγούν τους νομικούς και οικονομικούς λόγους που υπαγορεύουν τη συγχώνευση/διάσπαση· (2) την έκθεση ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων, στην οποία εξετάζεται ειδικότερα η προτεινόμενη σχέση ανταλλαγής μετοχών και (3) λογιστική κατάσταση, στην περίπτωση που οι ετήσιοι λογαριασμοί έχουν καταρτισθεί παραπάνω από ένα εξάμηνο πριν από τη χρονική στιγμή του προσδιορισμού των όρων της συγχώνευσης ή της διάσπασης.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,782,763,723 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK