検索ワード: see details below (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

see details below

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

write your doctor’s details below:

ギリシア語

Γράψτε τα στοιχεία του Ιατρού σας παρακάτω:

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

英語

- if you are pregnant or think you may be (see details below)

ギリシア語

- Αν είστε ή πιστεύετε ότι είναι πιθανόν να είστε έγκυος (βλ. λεπτοµέρειες παρακάτω)

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

英語

an expert jury drew up the final shortlist (details below).

ギリシア語

Μια κριτική επιτροπή εμπειρογνωμόνων κατάρτισε τον κατάλογο της τελικής επιλογής υποψηφιοτήτων (λεπτομερή στοιχεία παρακάτω).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

(see details in annex 4, point 3).

ギリシア語

λεπτομέρειες στο παράρτημα 4, σημείο 3).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

could not synchronize notes. check the details below and try again.

ギリシア語

#-#-#-#-# gnote.master.el.po (gnote.head) #-#-#-#-#Αδύνατος ο συγχρονισμός των σημειώσεων. Ελέγξτε τις λεπτομέρειες παρακάτω και δοκιμάστε ξανά.#-#-#-#-# tomboy.master.el.po (tomboy.head) #-#-#-#-#Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός των σημειώσεων. Ελέγξτε τις λεπτομέρειες παρακάτω και δοκιμάστε ξανά.

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

see details in the tables under 3.2.3.

ギリシア語

λεπτομέρειες στους πίνακες του σημείου 3.2.3.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

(ix) the existing foreign trade relations of the ger man demoaatic republic (see details below);

ギリシア語

τικό δίκαιο για να εξασφαλιστεί η εφαρμογή του τελευταίου αυτού μετά την ένωση της Γερμανίας.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

- if you are breast-feeding (see detail below)

ギリシア語

- Αν θηλάζετε (βλ. λεπτοµέρειες παρακάτω)

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

they are described in more detail below.

ギリシア語

Τα καθήκοντά τους περιγράφονται αναλυτικότερα στη συνέχεια.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

the winning initiatives (see details below) are based in belgium, italy, lithuania, norway and romania.

ギリシア語

Οι πρωτοβουλίες στις οποίες απονεμήθηκαν τα βραβεία (βλέπε λεπτομέρειες παρακάτω) έχουν την έδρα τους στο Βέλγιο, την Ιταλία, τη Λιθουανία, τη Νορβηγία και τη Ρουμανία.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

the actions are described in detail below.

ギリシア語

Οι ενέργειες περιγράφονται αναλυτικότερα παρακάτω.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

can be used during pregnancy (see details under section 4.9).

ギリシア語

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια της κύησης (βλ. λεπτομέρειες στο κεφάλαιο 4.9).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

see detail a

ギリシア語

Βλέπε λεπτομέρεια a

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

these points are covered in more detail below.

ギリシア語

Τα σημεία αυτά παρουσιάζονται αναλυτικότερα παρακάτω.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

the confidentiality flags are described in detail below:

ギリシア語

Οι ενδείξεις εμπιστευτικότητας περιγράφονται λεπτομερώς κατωτέρω:

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:

参照: Aterentes

英語

possible side effects are described in greater detail below.

ギリシア語

Οι πιθανές ανεπιθύμητες ενέργειες περιγράφονται λεπτομερώς παρακάτω.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

参照: Aterentes

英語

the priorities of the presidencies are presented in more detail below.

ギリシア語

Παρακάτω εκτίθενται λεπτομερέστερα οι προτεραιότητες των Προεδριών.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

the six problem areas identified are set out in detail below:

ギリシア語

Τα έξι προβλήματα προσδιορίζονται και αναλύονται στη συνέχεια.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

each winner (see details below) receives € 5 000 and, more importantly, priority for funding from the eu culture programme to get their book translated into other languages.

ギリシア語

Κάθε νικητής (βλέπε λεπτομέρειες κατωτέρω) λαμβάνει χρηματικό βραβείο ύψους 5 000 ευρώ και –ακόμα πιο σημαντικό- έχει προτεραιότητα για χρηματοδότηση από το πρόγραμμα «Πολιτισμός» της ΕΕ για τη μετάφραση του βιβλίου του σε άλλες γλώσσες.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

human resources fte – see detail under point 8.2.1.

ギリシア語

Ανθρώπινοι πόροι (ΙΠΑ: Ισοδύναμο Πλήρους Απασχόλησης) – βλέπε λεπτομέρειες στο σημείο 8.2.1.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

人による翻訳を得て
7,740,071,893 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK