プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
what was achieved in maastricht as the great step forward to a real common policy in that area has turned out to be a damp squib.
Τα όσα συμφωνήθηκαν στο παρελθόν στο Μάαστριχτ, που αποτέλεσαν ένα μεγάλο βήμα για μια πραγματικά κοινή πολιτική στον τομέα αυτό, δεν οδήγησαν πουθενά.
as it is, this debate will go off rather like a damp squib. we have every confidence that vice-president brittan and his colleagues will deal with the matter correctly when they have the full facts at their disposal.
Μόνο με την αντιπαράθεση αυτών των δύο αριθμών γίνεται φανερός ο παραλογισμός αυτών των συνεχώς αυξανομένων επιδοτήσεων.
unfortunately, what seemed at first to be a good idea- the transatlantic agenda- turned into something of a damp squib after april, when the council took a number of decisions we perhaps did not all support.
Δυστυχώς, η ωραία ιδέα της Διατλαντικής Ατζέντας έχει μείνει κάπως στάσιμη μετά από τον Απρίλιο, όταν το Συμβούλιο έκρινε σκόπιμο να λάβει ορισμένες αποφάσεις, τις οποίες εμείς ίσως να μη συμμεριζόμαστε.
firstly, the general consensus amongst informed opinion in brussels is that the british presidency has been a bit of a damp squib: it has promised much but achieved little; and the cardiff summit was summed up by the financial times as being 'long in words but short on action '.
Πρώτα, η γενική άποψη των καλά πληροφορημένων στις Βρυξέλλες είναι ότι η βρετανική Προεδρία ήταν ένα κρύο ανέκδοτο: υποσχέθηκε πολλά αλλά έπραξε λίγα. Και η Σύνοδος Κορυφής του Κάρντιφ παρουσιάσθηκε από τους financial times ότι" είχε πολλά λόγια αλλά όχι πράξεις ».