検索ワード: that service on the respondent was proved (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

that service on the respondent was proved

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

details on the respondent organisation

ギリシア語

ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΣΑ ΟΡΓΑΝΩΣΗ

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

maintainability during service on the network

ギリシア語

Δυνατότητα συντήρησης κατά την εκμετάλλευση στο δίκτυο

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

announce the service on the local network

ギリシア語

Ανακοίνωση της υπηρεσίας στο τοπικό δίκτυο

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

the burden of proof placed on the respondent

ギリシア語

το βάρος της απόδειξης το οποίο μεταφέρεται στον εναγόμενο

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

sync your notes to a service on the internet.

ギリシア語

Συγχρονισμός των σημειώσεων σας με μια υπηρεσία στο διαδίκτυο.

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

postal service on the debtor with acknowledgement of receipt

ギリシア語

ταχυδρομική επίδοση ή κοινοποίηση στον οφειλέτη με αποδεικτικό παραλαβής ٱ

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

in each household, the respondent was drawn, at random.

ギリシア語

Σε κάθε οικογένεια, ο ερωτώμενος επελέγη στην τύχη.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

personal service on the debtor (including his representative) with

ギリシア語

προσωπική επίδοση ή κοινοποίηση στον οφειλέτη (συμπεριλαμβανομένου του

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

airline providing services on the same route

ギリシア語

αεροπορική εταιρεία που εξυπηρετεί την ίδια γραμμή

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

at the time when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court, provided that the applicant has not subsequently failed to take the steps he was required to take to have service effected on the respondent;

ギリシア語

από της καταθέσεως στο δικαστήριο του εισαγωγικού εγγράφου της δίκης ή άλλου ισοδύναμου εγγράφου, εφόσον ο ενάγων δεν παρέλειψε στη συνέχεια να λάβει τα απαιτούμενα μέτρα για την πραγματοποίηση της επίδοσης στον εναγόμενο

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

at the time when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court, provided that the applicant has not subsequently failed to take the steps he was required to take to have service effected on the respondent; or

ギリシア語

από την κατάθεση στο δικαστήριο του εισαγωγικού εγγράφου της δίκης ή άλλου ισοδύναμου εγγράφου, υπό την προϋπόθεση ότι ο ενάγων δεν παρέλειψε στη συνέχεια να λάβει τα απαιτούμενα μέτρα για την κοινοποίηση ή την επίδοση του εγγράφου στον εναγόμενο, ή

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

and safeguarding public transport services on the other hand.

ギリシア語

και της διασφάλισης των δημόσιων υπηρεσιών μεταφορών αφετέρου.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

at the beginning of that service, on 16 april 1988, in forlì, red brigades killed senator roberto ruffilli, an advisor of de mita.

ギリシア語

Στην αρχή της θητείας του, στις 16 Απριλίου 1988, οι Ερυθρές Ταξιαρχίες δολοφόνησαν το γερουσιαστή roberto ruffilli, σύμβουλο του Ντε Μίτα.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

— international voice telephony services on the uk-us route

ギリシア語

— ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΦΩΝΗΤΙΚΗΣ ΗΠΑ-ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

education, age and socio-economic data on the respondents are available.

ギリシア語

Παρέχονται στοιχεία σχετικά με την εκπαίδευση, την ηλικία και την κοινωνική και οικονομική κατάσταση των ερωτηθέντων.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

this does not preclude any interested party from claiming non-recognition of a judgment on the basis of the specific grounds laid down in the convention, for example if the respondent was not informed or notified properly or in good time of the application.

ギリシア語

Αυτό δεν εμποδίζει τους ενδιαφερόμενους να επικαλεστούν την μη αναγνώριση μίας απόφασης βάσει των ειδικών λόγων που προβλέπονται στη Σύμβαση, για παράδειγμα εάν η αίτηση δεν είχε επιδοθεί ή κοινοποιηθεί στον εναγόμενο κανονικά ή έγκαιρα.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

article 16 of the treaty establishes the need to ensure that services of general economic interest operate on the basis of principles and conditions which enable them to fulfil their missions.

ギリシア語

Με το άρθρο 16 της Συνθήκης ΕΚ ορίζεται ως ανάγκη να διασφαλισθεί ότι οι υπηρεσίες γενικού οικονομικού ενδιαφέροντος λειτουργούν βάσει αρχών και προϋποθέσεων, οι οποίες να επιτρέπουν την εκπλήρωση του σκοπού τους.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

that service should be based on a fair and sufficiently wide-ranging analysis of the products available on the market, and on a close inspection of the consumer’s financial situation, preferences and objectives.

ギリシア語

Η υπηρεσία αυτή θα πρέπει να βασίζεται σε δίκαιη και επαρκώς εκτεταμένη ανάλυση των προϊόντων που είναι διαθέσιμα στην αγορά, καθώς και σε επισταμένη εξέταση της οικονομικής κατάστασης, των προτιμήσεων και των στόχων του καταναλωτή.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

pursuant to article 20 of directive 2006/123/ec of the european parliament and of the council17, member states are to ensure that service providers established in the union do not treat recipients of services differently on the basis of their nationality or place of residence.

ギリシア語

Σύμφωνα με το άρθρο 20 της οδηγίας 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου17, τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι πάροχοι υπηρεσιών που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση δεν μεταχειρίζονται τους αποδέκτες των υπηρεσιών διαφορετικά λόγω της ιθαγένειας ή του τόπου διαμονής τους.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

in particular, when roaming customers first initiate a data roaming session on entering another member state, their operator will have to inform them that they are roaming and provide personalised information on the applicable tariffs for that service.

ギリシア語

Ειδικότερα, όταν οι πελάτες της περιαγωγής ξεκινούν για πρώτη φορά μια συνεδρία περιαγωγής δεδομένων κατά την είσοδο σε άλλο κράτος μέλος, ο φορέας εκμετάλλευσής τους θα πρέπει να τους ενημερώνει ότι βρίσκονται σε περιαγωγή και να τους παρέχει εξατομικευμένες πληροφορίες σχετικά με τα ισχύοντα τέλη για τη συγκεκριμένη υπηρεσία.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,034,093,005 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK