人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
that is fine as far as it goes.
Αυτό είναι καλό μέχρι εδώ.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i believe it was fine as it was.
Πιστεύω ότι ήταν μια χαρά όπως ήταν.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
as it happened
όπως έγινε
最終更新: 2021-12-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
organic farming is fine as far as it goes.
Η βιολογική γεωργία είναι καλή για αυτό που είναι.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
参照:
wool and fine hair fabrics
Υφάσματα ε_bar_ ερίου ή εκ τριχών εκλεκτής ποιότητος
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
as its ...
nierhaus.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i do not want to make sport supranational and instead think that it is fine as it is today.
Δεν θέλω να έχει ο αθλητισμός υπερεθνικό χαρακτήρα και, αντιθέτως, θέλω να πιστεύουμε ότι καλώς έχει όπως είναι σήμερα.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
参照:
another matter i would like to raise today is that the market is fine as long as it is a regulated market.
Ένα άλλο σημείο που θα ήθελα να θίξω σήμερα είναι ότι η αγορά είναι καλή, εφόσον είναι ρυθμισμένη.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
参照:
the notion of voluntary compliance, supported to some extent by the green paper, is all very fine as far as it goes
Η σύγκλιση συνιστά από μόνη της αντικείμενο περαιτέρω Πράσινου Βιβλίου, που δεν έχει ακόμη διανεμηθεί στα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από τη ΓΔ xiii.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
judgment of the general court set aside in so far as it annuls the fine imposed on portielje
Αναίρεση της απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου κατά το μέρος που ακύρωσε την επιβολή προστίμου στην portielje
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
the italian presidency can continue to make a fine contribution, as it has done up to now, to the great commitment to make europe a political union and not just a monetary union.
Είναι μια μεγάλη δέσμευση αυτή στην οποία η ιταλική Προεδρία μπορεί να συνεχίσει να προσφέρει μια θετική συμβολή, όπως έκανε ως σήμερα, με το βασικό στόχο που πρέπει να είναι η πολιτική και όχι μόνο η νομισματική Ένωση της Ευρώπης.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
as it is, kosovo serbs will have to walk the fine line between belgrade and pristina with a great dose of wisdom and restraint.
Όπως έχουν τα πράγματα, οι Σέρβοι του Κοσσυφοπεδίου θα πρέπει να διανύσουν τη λεπτή γραμμή ανάμεσα στο Βελιγράδι και την Πρίστινα με μεγάλη δόση σοφίας και αυτοσυγκράτησης.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
the public opinion is turning against this development as it is in favour of fine meshed networks of small, decentralised wind energy power plants.
Η κοινή γνώμη είναι εναντίον αυτής της εξέλιξης· προτιμά πυκνότερα δίκτυα με μικρές, αποκεντρωμένες μονάδες παραγωγής.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
for my part, i voted for the proposal as it stood, considering that revenues from the imposition of fines represent only one aspect of the issue.
Από την πλευρά μου, υπερψήφισα την πρόταση ως έχει, εκτιμώντας ότι τα έσοδα από την επιβολή κυρώσεων είναι μία μόνον πτυχή του θέματος.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
参照:
however, concerning the appeal brought by the commission, the court of justice sets aside the judgment of the general court in so far as it annulled the fine imposed on portielje.
Παράλληλα το Δικαστήριο, με την απόφαση που εξέδωσε επί της αναίρεσης της Επιτροπής, αναιρεί την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου κατά το μέρος κατά το οποίο ακύρωσε την επιβολή προστίμου στην portielje.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
— set aside the judgment of the court of first instance in so far as it upheld the fines imposed on the appellants as well as the accompanying rate of default interest;
Εκτίμηση του Πρωτοδικείου
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i wish first to congratulate mrs hermange and thank her for this fine report, which is every bit as good as its predecessor.
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, καταρχάς, θέλω και εγώ να συγχαρώ τη συνάδελφο hermange και να την ευχαριστήσω για αυτή την καλή έκθεση, η οποία είναι τόσο ικανοποιητική όσο και η προηγούμενη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
the court nevertheless imposed a smaller fine than that called for by the authority, giving as its reasons the brevity (about 8 months) and limited impact of the infringement.
Πάντως, το δικαστήριο επέβαλε πρόστιμο χαμηλότερο από εκείνο που ζητήθηκε από την αρμόδια επί του ανταγωνισμού αρχή, επικαλούμενο το σύντομο διάστημα (περίπου 8 μήνες) και τον περιορισμένο χαρακτήρα των επιπτώσεων της παράβασης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
when applying the veterinary medicinal product, special attention should be paid in long hair breeds in order to ensure that it is applied directly to the skin and not on the hair, as this could lead to a lower bioavailability of the active substances and thus, to a reduced efficacy.
Κατά την εφαρμογή του κτηνιατρικού φαρμακευτικού προϊόντος, ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί σε μακρύτριχες φυλές, ώστε να εξασφαλίζεται ότι αυτό εφαρμόζεται απευθείας στο δέρμα και όχι στο τρίχωμα, καθώς αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε μικρότερη βιοδιαθεσιμότητα των δραστικών ουσιών και συνεπώς, σε μειωμένη αποτελεσματικότητα.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
for those reasons, the court of justice sets aside the judgment of the general court (in case c-440/11 p) in so far as it annulled the fine imposed on portielje.
Για τους λόγους αυτούς, το Δικαστήριο αναιρεί (στην υπόθεση c-440/11 p) την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου κατά το μέρος κατά το οποίο ακύρωσε την επιβολή του προστίμου στην portielje.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照: