検索ワード: we similarly posit (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

we similarly posit

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

we similarly have responsibilities in other continents.

ギリシア語

Και εμείς παρομοίως έχουμε ευθύνες σε άλλες ηπείρους.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

英語

and we similarly reject any propaganda in that direction.

ギリシア語

Ομοίως, απορρίπτουμε κάθε προπαγάνδα που υπάγεται στην ίδια λογική.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

英語

we similarly commit ourselves to be vigil­ant about the danger of potential diversions in the field of biological technologies.

ギリシア語

Αναλαμβάνουμε επίσης να επιδείξουμε επαγρύπνηση έναντι των δυνητικών παράνομων χρήσεων στον τομέα των βιολογικών τεχνολο­γιών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

we similarly decided to simplify and speed up legal proceedings relating to consumer, commercial and maintenance demands of slight monetary value.

ギリシア語

Παράλληλα αποφασίσαμε την απλούστευση και επίσπευση των νομικών διαδικασιών που αφορούν τις διεκδικήσεις καταναλωτών ή θέματα εμπορικού χαρακτήρα, αλλά και συζυγικής διατροφής.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:

英語

yes, we refuse any unacceptable slide towards a single european government, as is currently being prepared for under the economic approach. and we similarly reject any propaganda in that direction.

ギリシア語

Οι μόνοι ουσια­στικοί συνομιλητές των ευρωπαϊκών θεσμικών οργά­νων πρέπει, κατά τη γνώμη μας, να παραμείνουν τα κράτη μέλη, που αντλούν τη ΛΌμιμότητά τους από τη βούληση των κρατών αυτών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

英語

and we similarly refer to the economic, silvicultural and commercial use of forests, taking account of the diversity and multi-functional nature of forests and the very different experiences which- particularly in the wake of the enlargement of the european union- we are now seeing within the union.

ギリシア語

Συγχρόνως αναφερόμαστε και στην οικονομική και εμπορική χρήση των δασών, λαμβάνοντας υπόψη την ποικιλότητά τους, την πολυλειτουργική φύση τους και τις πολύ διαφορετικές εμπειρίες που, ειδικά μετά τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προωθούνται στο πλαίσιο αυτό.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
8,040,622,663 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK