プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eligible counterparties may be requested to provide the ecb or ncbs with contact details as specified by the ecb and the ncbs concerned from time to time.
Οι αποδεκτοί αντισυμßαλλόμενοι μπορεί να κληθούν να προσκομίσουν στην ΕΚΤ ή στις ΕθνΚΤ λεπτομερή στοιχεία επικοινωνίας, όπως αυτά καθορίζονται κατά διαστήματα από την ΕΚΤ και τις ΕθνΚΤ.
pantograph heads fitted with contact strips having independent suspensions shall remain compliant to the overall profile with a static contact force of 70n applied to the middle of the head.
Κεφαλές παντογράφου εφοδιασμένες με ταινίες επαφής που έχουν ανεξάρτητες αναρτήσεις παραμένουν σύμφωνες προς τη γενική κατατομή με στατική δύναμη επαφής 70 n, εφαρμοζόμενη στο μέσο της κεφαλής.
that draft provides for the setting up of an observation and information centre that can collate requests for aid and centralise the aid offered and that will be linked with contact points specified by the member states.
Το σχέδιο προβλέπει την δημιουργία κέντρου παρακολούθησης και ενημέρωσης, το οποίο να συγκεντρώνει τις αιτήσεις για συνδρομή και την προσφερόμενη συνδρομή, κέντρο το οποίο θα συνδέεται με τα σημεία επαφής που θα ορίσουν τα κράτη μέλη.
contracting governments should consider establishing either central or regional points of contact, or other means of providing up to date information on the locations where pfsps are in place, together with contact details for the relevant pfso.
Τα συμβαλλόμενα κράτη πρέπει να εξετάζουν το ενδεχόμενο δημιουργίας κεντρικών ή περιφερειακών σημείων επαφής, ή άλλους τρόπους παροχής ενημερωμένης πληροφόρησης σχετικά με τα σημεία όπου εφαρμόζονται σχέδια ασφάλειας λιμενικών εγκαταστάσεων, μαζί με στοιχεία επικοινωνίας με τον αντίστοιχο ΥΑΛΕ.
you can only have audio and video conversation with contacts who are using an application which also supports this feature.
Μπορείτε να πραγματοποιείτε κλήσεις με ήχο και βίντεο μόνο αν οι επαφές σας χρησιμοποιούν εφαρμογές που υποστηρίζουν αυτές τις λειτουργίες.
the structure of the network has been revised in a number of respect, namely: provisions dealing with contact points, the secretariat, the structure of the board and its tasks, including the appointment of the chair.
Η δομή του δικτύου αναθεωρήθηκε σε ορισμένα σημεία, συγκεκριμένα: οι διατάξεις που αφορούν σημεία επαφής, τη γραμματεία, τη δομή του διοικητικού συμβουλίου και τα καθήκοντά του, καθώς και το διορισμό του προέδρου.
joint regional initiatives could be particularly important here, with contacts between partner organisations of the countries in conflict as the starting point for the difficult process of reconciliation.
Σε αυτό το πλαίσιο, οι κοινές περιφερειακές πρωτοβουλίες μπορούν να αποδειχθούν ιδιαίτερα σημαντικές· οι επαφές με οργανώσεις εταίρους από χώρες που βρίσκονται σε σύγκρουση μπορούν να αποτελέσουν την αφετηρία της δύσκολης διεργασίας συμφιλίωσης.
although there was no comprehensive deal reached, coreper agreed on 16 october that there was enough common ground to carry on with contacts, urging further us flexibility.
Αν και δεν υπήρξε συνολική συμφωνία, η coreper συμφώνησε στις 16 Οκτωβρίου ότι υπήρχαν πολλά κοινά σημεία προκειμένου να συνεχισθούν οι επαφές, προτρέποντας στις ΗΠΑ να είναι περισσότερο ευέλικτες.
as this also has to do with contact between the eu commission 's representative and parliament, i ask you, mr president, to bring it to turkey 's attention that we find this unacceptable and that we expect turkey to leave no stone unturned in finding out whether the secret service or someone else was behind this, and to prevent personal and official e-mails being published in newspapers.
Δεδομένου ότι πρόκειται και για τις επαφές της εκπροσώπου της Επιτροπής με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σας παρακαλώ, κύριε Πρόεδρε, να προειδοποιήσετε την Τουρκία ότι δεν μπορούμε να το ανεχθούμε αυτό και ότι περιμένουμε από την Τουρκία να κάνει το παν ώστε να διαλευκανθεί εάν επρόκειτο για τις μυστικές υπηρεσίες ή για κάποιον άλλον. Επιπλέον, να λάβει μέτρα ώστε να αποτρέπεται η δημοσίευση ιδιωτικών ή επισήμων ηλεκτρονικών μηνυμάτων σε εφημερίδες.