人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
you have to put up your hand.
Ερώτηση αριθ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
that is what workers have to put up with every day.
Αυτό αντιμετωπίζουν οι εργαζόμενοι καθημερινά.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
we will simply not put up with it.
Αρνούμαστε κάθετα να συμπράξουμε σε κάτι τέτοιο!
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
that is the kind of cooperation we unionists have to put up with!
Αυτό είναι το είδος της συνεργασίας που πρέπει να ανεχόμαστε όσοι επιθυμούμε την επανένωση της Ιρλανδίας!
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 3
品質:
workers in this industry have to put up with particularly poor conditions as far as
Την έχω μελετήσει τόσο εδώ όσο και στην Αμερική.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
we cannot continue to put up with a lame currency.
Δεν μπορούμε πλέον να ανεχόμαστε ένα αδρανές νόμισμα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the sector should not have to put up with all kinds of national outpourings a day longer.
Ο τομέας δεν θα έπρεπε να ανέχεται όλα τα είδη εθνικών ξεσπασμάτων ούτε για μια μέρα παραπάνω.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
they will have to put up with scarcely controllable illegal immigration and illegality and the associated undeclared employment.
Θα πρέπει να ανεχθούν τη σχεδόν ανεξέλεγκτη λαθρομετανάστευση και την παρανομία, καθώς και τη συνακόλουθη αδήλωτη απασχόληση.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
• to put up with things which may be disturbing, unreasonable or undesirable.
• να υπο�ένει ενοχλητικές, ανάρ�οστες και ανεπιθύ�ητες συ�περιφορές του εκπαιδευό�ενου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
mr president, i wonder if we have to put up with this dancing procession of echternach for much longer?
Κύριε Πρόεδρε, διερωτώμαι αν θα πρέπει να συνεχίσουμε να αποδεχόμαστε αυτή τη διαρκή παλινδρόμηση.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
it requires a great deal of patience to put up with the eu systems ' inertia.
Απαιτείται σημαντική υπομονή για να συμβιβάζεσαι με την αδράνεια του συστήματος της ΕΕ.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
well, we cannot continue to put up with the lame system that prevails today until then.
Δεν πρόκειται να είμαστε αφελείς: οι κίνδυνοι βρίσκονται ακόμα μπροστά μας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
(n) until this learning process is completed, we have to put up with the behaviour of thementally disabled.
(ιγ)Τα άτο�α �ε νοητική υστέρηση θα πρέπει να συνειδητοποιήσουν τα όριά τους και στοπεδίο των κοινωνικών επαφών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
members should perhaps also commiserate with the british people, because we have to put up with mr farage on a daily basis.
Ίσως οι βουλευτές θα έπρεπε επίσης να συμπάσχουν με τον βρετανικό λαό, διότι αναγκαζόμαστε να ανεχόμαστε τον κ. farage σε καθημερινή βάση.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
but even if we do not let iraq control its northern area, that does not mean that we have to put up with its being controlled by someone else.
Αλλά αν δεν αφήνουμε το Ιράκ να ελέγξει την βόρεια περιοχή του, δεν σημαίνει αυτό ότι πρέπει να ανεχόμαστε να την ελέγχει κάποιος άλλος.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
one of the constraints we have to put up with in trying to inventarize this sector is the lack of data - and the unreliability of what data exist.
Ένα από τα προβλήματα που αντιμετωπίζονται κατά την κατάρτιση ενός απολογισμού του τομέα αφορά την έλλειψη και τη μικρή αξιοπιστία των υπαρχόντων στοιχείων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
our citizens would not have understood that something should be agreed at international level when they have to put up with these conditions daily at national level.
Οι πολίτες μας δεν θα ήταν σε θέση να κατανοήσουν ότι απαιτείται συμφωνία σε διεθνές επίπεδο, τη στιγμή που υποχρεούνται να αντιμετωπίζουν καθημερινά αυτές τις συνθήκες σε εθνικό επίπεδο.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
today, we also voted on women's rights and for women to have the right to a life in which they do not have to put up with violence.
Σήμερα, ψηφίσαμε επίσης για τα δικαιώματα των γυναικών και για να έχουν οι γυναίκες το δικαίωμα σε μια ζωή, στην οποία δεν θα είναι υποχρεωμένες να ανέχονται τη βία.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
the fact is that businesses are no longer willing to put up with europe, with its constantly chopping and changing policies and with the regulatory environment.
Το γεγονός είναι ότι οι επιχειρήσεις δεν είναι πλέον διατεθειμένες να ανεχτούν την Ευρώπη - η οποία αλλάζει διαρκώς πολιτικές - ούτε και το ρυθμιστικό περιβάλλον της.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
these people have to put up with a lot of silliness : they cannot claim social benefits, or their social benefits cannot be transferred from one member state to another.
Ο παραλογισμός της επιβολής τελωνειακού δασμού σ' έναν πίνακα που εξάγεται για να εκτεθεί στο Παρίσι και που εν συνεχεία πρέπει να επαναεισαχθεί.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質: