人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
with that said, i still strongly love paper books because they are like souvenirs which i can put in my book shelf, on the bed shelf.
ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏ខ្ញុំនៅតែចូលចិត្តសៀវភៅជាង ព្រោះវាហាក់បីដូចជាអនុស្សាវរីយ៍ ដែលខ្ញុំអាចដាក់តំាងលើធ្នើសៀវភៅ លើក្បាលដំណេករបស់ខ្ញុំ។
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
keywords are likes holes to fill with details. on each new message, they are replaced with the correct value corresponding to their context. to fully support all features of kopete, we added some keywords extensions to the adium. also some keywords are only available in certain context.
ពាក្យគន្លឹះគឺដូចជារន្ធសម្រាប់បំពេញជាមួយលម្អិត ។ នៅលើសារថ្មីនីមួយៗ ពួកវាត្រូវបានជំនួសជាមួយតម្លៃត្រឹមត្រូវដែលដូចទៅនឹងបរិបទរបស់វា ។ ដើម្បីគាំទ្រយ៉ាងពេញលេញលក្ខណៈពិសេសទាំងអស់របស់ kopete យើងបន្ថែមផ្នែកបន្ថែមពាក្យគន្លឹះខ្លះទៅ adium ។ ពាក្យគន្លឹះខ្លះមិនតែក្នុងបរិបទជាក់លាក់ខ្លះ ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。