プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
you and your friends
អ្នក និងមិត្តរបស់អ្នក
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
check whether the point is in this polygon
ពិនិត្យថាតើចំណុចនៅក្នុងពហុកោណនេះឬទេ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
search the web and your documents
ស្វែងរកបណ្ដាញ និងឯកសាររបស់អ្នក
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
the radio channel frequency that the access point is operating on
@ info: tooltip
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious
ជ្រើសវា ប្រសិនបើអ្នកមានការប៉ះអេក្រង់ និងអេក្រង់របស់អ្នកគឺមានតម្លៃchoose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
details of the bug report and your system
សេចក្ដីលម្អិតរបស់របាយការណ៍កំហុស @ info/ rich
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
what is your expectation from blogging for yourself and your community?
តើអ្នកមានការរំពឹងទុកអ្វីខ្លះពីការសរសេរប្លុកសម្រាប់ខ្លួនអ្នកផ្ទាល់ និងសហគមន៍របស់អ្នក?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
using the quality of the crash information gathered, and your answers on the previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting or not.
ប្រើគុណភាពរបស់ព័ត៌មានគាំងដែលបានប្រមូល ហើយចម្លើយរបស់អ្នកនៅលើទំព័រមុន អ្នកជំនួយការនឹងប្រាប់អ្នក ប្រសិនបើការគាំងមានតម្លៃថាត្រូវរាយការណ៍ដែរឬក៏អត់ & # 160; ។ @ info/ rich
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
it's not too late for this society and your family to forgive you for what you've done.
នៅមិនទាន់ហួសពេលនៅឡើយទេសម្រាប់គ្រួសារ និងសង្គមរបស់អ្នកក្នុងការអធ្យាស្រ័យចំពោះអ្វីដែលអ្នកបានប្រព្រឹត្តិ។
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
an error occurred and your password has probably not been changed. the error message was: %1
កំហុសមួយបានកើតឡើង ហើយពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកប្រហែលជាមិនបានផ្លាស់ប្តូរឡើយ & # 160; ។ សារកំហុសគឺ & # 160; ៖% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
puddles (water) hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke to your score, and your ball is placed outside the puddle.
ថ្លុក (ទឹក) ការវាយបាល់ចូលទៅក្នុងថ្លុកទឹក (ពណ៌ខៀវ) គឺបន្ថែមស្ត្រូកពិន័យទៅពិន្ទុរបស់អ្នក ហើយបាល់របស់អ្នកគឺដាក់នៅខាងក្រៅថ្លុកទឹក & # 160; ។ comment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
to perform this, a new section will be created and your current work may be lost if you do n't have saved it as a savepoint. continue?
ដំណើរការនេះ & # 160; ភាគថ្មីនិងបង្កើតហើយការងារពេលបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកអាចបាត់បង់ប្រសិនបើមិនរក្សាទុកវាដូច savepoint & # 160; ។ បន្ត?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
if you check this box and your x-server has the xft extension, fonts will be antialiased (smoothed) in the login dialog.
បើអ្នកធីកប្រអប់នេះ ហើយម៉ាស៊ីនបម្រើ x របស់អ្នកមានផ្នែកបន្ថែម xft ពុម្ពអក្សរនឹងត្រូវបានធ្វើឲ្យរលោង ក្នុងប្រអប់ចូល & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
rules of game you are the system administrator and your goal is to connect each terminal and each cable to the central server. click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button to turn the cable in a counterclockwise direction. start the lan with as few turns as possible!
ក្បួនរបស់ល្បែង អ្នកជាអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ ហើយគោលបំណងរបស់អ្នកគឺតភ្ជាប់ស្ថានីយ និងខ្សែនីមួយៗទៅម៉ាស៊ីនបម្រើកណ្ដាល & # 160; ។ ចុចប៊ូតុងកណ្ដុរខាងស្ដាំ ដើម្បីត្រឡប់ខ្សែស្របនឹងទិសទ្រនិចនាឡិកា ហើយចុចប៊ូតុងកណ្ដុរខាងឆ្វេង ដើម្បីបង្វិលខ្សែច្រាសនឹងទិសទ្រនិចនាឡិកា & # 160; ។ ចាប់ផ្ដើមបណ្ដាញ lan ដោយធ្វើការបង្វិលតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន & # 160;! number of mouse clicks
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (you may also need to install some debug packages.)
ដើម្បីបង្កើតរបាយការណ៍កំហុសដ៏មានប្រយោជន៍ យើងត្រូវការព័ត៌មានមួយចំនួនអំពីទាំងការគាំង និងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក & # 160; ។ (អ្នកក៏ត្រូវដំឡើងកញ្ចប់បំបាត់កំហុសមួយចំនួនផងដែរ & # 160; ។) @ title
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
also, if your computer seems sluggish: is your physical memory full, and does the hard drive always seem to be running? this suggests that you do not have enough physical memory, and your computer is relying on the slower virtual memory for commonly used data. increasing your physical memory will improve the responsiveness of your computer.
បើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកហាក់បី ដូចជាតូចចង្អៀត ៖ តើសតិរបស់អ្នកពេលឬ ហើយតើថាស់រឹងកំពុងរត់ដែរឬទេ? ការផ្តល់យោបលបែបនេះមានន័យថាអ្នកមិនទាន់មានសតិពិតគ្រប់គ្រាន់នូវឡើយទេ ហើយកុំព្យូទ័រដំណើរការយឺតជាងនិម្មិត ដែលត្រូវប្រើទិន្នន័យ ។ ការបង្កើនសតិពិតរបស់អ្នកនឹងបង្កើនការឆ្លើយតបរបស់កុំព្យួទ័ររបស់អ្នក ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& okular; can achieve best performance by tuning the memory usage, based on your system and your tastes. the more memory you let it to use, the faster the program will behave. the default profile is good for every system, but you can prevent & okular; from using more memory than necessary by selecting the low profile, or let it get the most out of your system using aggressive.
kpdf អាចសម្រេចដំណើរការប្រសើរបំផុតដោយបើកការប្រើប្រាស់សតិ ដោយផ្អែកលើប្រព័ន្ធ និងការសាកល្បងរបស់អ្នក & # 160; ។ សតិកាន់តែច្រើនដែលអ្នកអនុញ្ញាតឲ្យវាប្រើ កម្មវិធីដំណើរការកាន់តែលឿន & # 160; ។ ទម្រង់លំនាំដើមគឺល្អសម្រាប់ប្រព័ន្ធទាំងអស់ ប៉ុន្តែអ្នកអាចទប់ស្កាត់ kpdf ពីការប្រើប្រាស់សតិច្រើនជាងចាំបាច់ដោយជ្រើសទម្រង់ដែលទាប ឬអនុញ្ញាតឲ្យវាយកភាគច្រើនចេញពីប្រព័ន្ធរបស់អ្នកដោយប្រើ បង្ខំ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています