人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
use the same device for burning
ប្រើឧបករណ៍ដូចគ្នាសម្រាប់ដុត
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
no media in device for %1
គ្មានឧបករណ៍ផ្ទុក ក្នុងឧបករណ៍សម្រាប់% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
could not listen for network connections
មិនអាចស្តាប់ការតភ្ជាប់បណ្តាញបានទេ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
station found. waiting for network name...
ស្ថានីយបានរកឃើញ & # 160; ។ កំពុងរង់ចាំឈ្មោះបណ្តាញ...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dsl network devices
@ item: inlistbox
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
checking your bluetooth device for input capabilities...
កំពុងពិនិត្យមើលឧបករណ៍ប្ល៊ូធូសរបស់អ្នកសម្រាប់សមត្ថភាពបញ្ចូល...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
command-line tool for network-transparent operations
ឧបករណ៍បន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា សម្រាប់ប្រតិបត្តិការបណ្ដាញ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
enabling this will cause the jvm to use kio for network transport
អនុញ្ញាតជម្រើសនេះនឹងបណ្ដាលឲ្យ jvm ប្រើ kio សម្រាប់ការដឹកជញ្ជូនលើបណ្តាញ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cannot find a device for drive %1 and density %2.
មិនអាចរកឃើញឧបករណ៍សម្រាប់ដ្រាយ% 1 និងដង់ស៊ីតេ% 2 & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
# list the network devices present.
# រាយឧបករណ៍បណ្ដាញដែលមាន & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
please wait while kmobiletools tries to find the right device for your mobile phone.
សូមរង់ចាំខណៈពេលដែល kmobiletools ព្យាយាមរកឧបករណ៍ដែលត្រឹមត្រូវសម្រាប់ទូរស័ព្ទចល័តរបស់អ្នក & # 160; ។ sms count in device homepage
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
if you have multiple network devices, you can limit access
ប្រសិនបើអ្នកមានបណ្ដាញច្រើន អ្នកអាចកំណត់ការចូលដំណើរការ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
use kio will cause the jvm to use & kde; 's own kio transports for network connections.
ប្រើ kio នឹងបង្ករឲ្យ jvm ប្រើការដឹកជញ្ជូន kio ផ្ទាល់របស់ kde សម្រាប់ការតភ្ជាប់បណ្ដាញ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
how do i get & linux; to mount the floppy device for use with both dos and ext2 formatted floppies?
តើខ្ញុំត្រូវប្រើលីនុចដើម្បីម៉ោនឧបករណ៍ថាសទន់សម្រាប់ការប្រើប្រាស់ជាមួយទាំងថាសទន់ដែលធ្វើទ្រង់ទ្រាយ dos និង ext2 ដោយរបៀបណា?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
make sure that your firewall is not so restrictive that it stops packets to the loopback device. for example in iptables if the default rule on the input chain for this device is set to anything other than > accept this will cause performance problems in x. to check this, you can type in:
សូមប្រាកដថាជញ្ជាំងភ្លើងរបស់អ្នកមិនរឹតបន្តឹងខ្លាំងពេកទេ ដែលវាអាចបញ្ឈប់នូវសំណុំចំពោះឧបករណ៍ loopback & # 160; ។ ឧទាហរណ៍ នៅក្នុងតារាង ip ប្រសិនបើក្បួនលំនាំដើមលើច្រវ៉ាក់ input សម្រាប់ឧបករណ៍នេះ គឺត្រូវបានកំណត់ទៅអ្វីមួយក្រៅពី > accept ដែលវានឹងបង្កឲ្យដំណើរការមានបញ្ហានៅក្នុង x & # 160; ។ ដើម្បីពិនិត្យមើលវា អ្នកអាចវាយនៅក្នុង & # 160; ៖
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the timeout (in seconds) for network printers - if we do n't get an update within this time, the printer will be removed from the printer list.
អស់ពេល (គិតជាវិនាទី) សម្រាប់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបណ្តាញ - បើយើងមិនទទួលបានភាពទាន់សម័យនៅក្នុងពេលនេះទេ ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនឹងត្រូវបានយកចេញពីបញ្ជីម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
& kdeprint; helps you discover printers. it is able to scan the environment for available devices and queues. this works for network connections using tcp (appsocket, aka & hp; jetdirect, or ipp) or smb / samba (shared & windows;) printers and partially for directly attached printers over parallel, serial, or usb connections.
kdeprint ជួយអ្នក រកឃើញ ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព & # 160; ។ វាអាចវិភាគបរិស្ថានឧបករណ៍ដែលអាចរកបានជាបន្តបន្ទាប់ & # 160; ។ ការងារនេះសម្រាប់ការតភ្ជាប់បណ្តាញដោយប្រើ tcp (appsocket aka hp jetdirect, ឬ ipp) ឬ smb / samba (បានចែកចាយ វ៉ិនដូ) ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយភាគបានតភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅ និងប៉ារ៉ាឡែល សៀរៀលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ឬការតភ្ជាប់ជាមួយ usb & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています